Ozzuu Bible
Compare Jer 4:2Ozzuu Bible - comparison
Jer 4:2
Found 31 translations
Config
2
se jurares pelo Nome de Yahweh com sinceridade, fidelidade, justiça e retidão, então as nações serão por ele abençoadas e nele se gloriarão!
2
E tu irás jurar: O Senhor vive, em verdade, em juízo, e em justiça. E as nações nele serão abençoadas e nele gloriar-se-ão.
2
se passarem a jurar pela vida do SENHOR, e começarem a viver retamente, tendo vidas honestas e limpas, por vosso intermédio serão abençoados todos os povos da Terra e estes glorificarão o meu nome.”
2
E jurarás: Vive o SENHOR na verdade, no juízo e na justiça; e as nações se bendirão a si mesmas nEle, e nEle se gloriarão.
2
and if you will swear, ‘As ADONAI lives,’ in truth, justice and righteousness; then the nations will bless themselves by him, and in him will they glory.”
2
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
2
and thou shalt swear, As the LORD liveth, in truth, in judgement, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
2
se pela vida do Senhor jurares, lealmente, com retidão e justiça, então as nações incluir-te-ão em suas bênçãos, e almejarão partilhar de tua glória.
2
se jurares pela vida de Iahweh na verdade, no direito e na justiça,então se abençoarão nele as nações e nele se glorificarão!
2
And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, and in doom, and in rightfulness; and all folks shall bless him, and shall praise him. (And if thou shalt swear, As the Lord liveth, in truth, and in judgement, and in righteousness/in truth, and in justice, and in uprightness; then all the nations shall ask me to bless them like you, and they shall praise me.)
2
And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, and in doom, and in rightfulness [or rightwiseness]; and all folks shall bless him, and shall praise him.
2
Se você passar a jurar apenas por Mim, o Deus Vivo, e a viver honestamente, com justiça e verdade, então os outros povos poderão conhecer e amar ao Senhor, recebendo suas bênçãos.
2
Se jurares 'Assim como o Eterno vive' com sinceridade, justiça e retidão, então (através de Israel) serão por Ele benditas e glorificadas todas as nações.
2
ⓢ e se em verdade, em justiça e em retidão jurares: Tão certo como vive o SENHOR, então nele as nações serão abençoadas e nele exultarão.
2
e se jurares: Como vive o Senhor, na verdade, na justiça e na retidão; então nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.
2
E jurarás: Vive o Senhor na verdade, no juízo e na justiça; e nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.
2
E jurarás: Vive o SENHOR na verdade, no juízo e na justiça; e nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.
2
e se jurares: Como vive o Senhor, na verdade, na justiça e na retidão; então nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.
2
Seu juramento será este: "Pela vida de Javé", com fidelidade, direito e justiça. Então as nações se considerarão abençoadas por você, e de você se orgulharão".
2
"o Senhor vive" em verdade, justiça e retidão, então, por causa dele serão abençoadas as nações, por sua causa deverão louvar a Deus em Jerusalém.
2
Se fores honesto e sincero, poderás prestar juramento em nome do SENHOR; e os pagãos pedirão a minha bênção e se sentirão felizes por isso.»
2
Se fores honesto e sincero, poderás prestar juramento em nome do SENHOR; e os pagãos pedirão a minha bênção e se sentirão felizes por isso.»
2
e jurarás: ⓑ Vive o SENHOR, na verdade, no juízo e na justiça; e nele se bendirão as nações e nele se gloriarão.
2
E jurarás: Vive o SENHOR na verdade, no juízo e na justiça; e nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.
2
Se jurares pela vida do SENHOR na verdade, na justiça e no direito, nele, então, as nações serão abençoadas, por ele vão se gloriar.
2
Então, jurarás 'pela vida do SENHOR', se andares na verdade, no direito e na justiça; em ti serão abençoadas as nações e em ti se gloriarão.
2
And you shall swear, Yahuah lives, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.