Ozzuu Bible
Compare Jer 38:14Ozzuu Bible - comparison
Jer 38:14
Found 31 translations
Config
14
Então, o rei מלךH4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667 mandou שלחH7971H8799 trazer לקחH3947H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 Jeremias ירמיהוH3414 à sua presença, à terceira שלישיH7992 entradaH3996 מָבוֹאH3996 na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, e lhe ירמיהוH3414 disse אמרH559H8799: Quero perguntar-teH7592 שָׁאַלH7592H8802 uma coisa דברH1697, nada me encubras כחדH3582H8762.
14
Então o rei Zedequias deu ordens para que conduzissem o profeta Jeremias à sua presença, na terceira entrada da Casa de Yahweh; e o rei questionou a Jeremias, dizendo: “Eis que vou interrogar-te sobre um assunto; contudo, não me escondas nada!”
14
Então, enviou o rei Zedequias, e trouxe Jeremias, o profeta, até ele, à terceira entrada que está na casa do Senhor. E o rei disse a Jeremias: Eu perguntarei a ti uma coisa, nada escondas de mim.
14
Um dia, o rei Zedequias mandou buscar Jeremias, para se encontrar com ele, numa entrada lateral do templo. “Queria pedir-te uma coisa”, disse o rei. “Não tentes esconder-me a verdade.”
14
Então o rei Zedequias enviou [mensageiros] e tomou à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada da casa do SENHOR; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa, não me encubras nada.
14
Tzidkiyahu summoned and had Yirmeyahu brought to him through the third entry in the house of ADONAI . Then the king said to Yirmeyahu, “I want to ask you something; don’t hide anything from me.”
14
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
14
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.
14
Mandou então o rei Sedecias que lhe trouxessem o profeta Jeremias e o conduzissem à terceira porta do templo, e lhe disse: Tenho algo a perguntar-te; nada me ocultes.
14
O rei Sedecias mandou buscar o profeta Jeremias na terceira entrada do Templo de Iahweh. O rei disse a Jeremias: "Quero fazer-te uma pergunta. Não me ocultes nada!"
14
And king Zedekiah sent, and took (to) him Jeremy, the prophet, at the third door that was in the house of the Lord (And King Zedekiah again sent for the prophet Jeremiah, and had him brought to him at the third entrance to the House of the Lord). And the king said to Jeremy, I (shall) ask of thee a word; hide thou not anything from me.
14
And king Zedekiah sent, and took [to] him Jeremy, the prophet, at the third door that was in the house of the Lord. And the king said to Jeremy, I ask of thee a word; hide thou not anything from me.
14
Algum tempo depois, o rei Zedequias mandou buscar Jeremias, para se encontrar com ele junto à terceira porta do templo. Lá, ele disse ao profeta: "Vou lhe fazer uma pergunta; quero que me responda apenas a verdade, e não esconda coisa alguma! "
14
E o rei Tsidkiáhu mandou que lhe trouxessem o profeta Jeremias à terceira entrada da Casa do Eterno, e lhe disse: 'Eu vou te fazer uma pergunta; não escondas nada de mim.'
14
E ntão o rei Zedequias deu ordens para que levassem o profeta Jeremias à sua presença, na terceira entrada da casa do SENHOR; e o rei disse a Jeremias: Vou perguntar-te uma coisa; não me escondas nada.
14
Então mandou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada do templo do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Vou perguntar-te uma coisa; não me encubras nada.
14
Então o rei Zedequias mandou trazer à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada da casa do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa, não me encubras nada.
14
Então o rei Zedequias mandou trazer à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada da casa do SENHOR; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa, não me encubras nada.
14
Então mandou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada do templo do Senhor; e disse o rei a Jeremias: Vou perguntar-te uma coisa; não me encubras nada.
14
O rei Sedecias mandou buscar o profeta Jeremias na terceira entrada do Templo de Javé. O rei disse a Jeremias: "Vou perguntar-lhe uma coisa: não me esconda nada".
14
Alargarei e farei regozijar com o vinho a alma dos sacerdotes, os filhos de Levi, e o meu povo se fartará dos meus bens." Assim diz o Senhor.
14
Noutra ocasião, o rei Sedecias mandou ir o profeta Jeremias à sua presença, à terceira entrada do templo, e disse: «Vou fazer-te uma pergunta e quero que me fales verdade.»
14
Noutra ocasião, o rei Sedecias mandou ir o profeta Jeremias à sua presença, à terceira entrada do templo, e disse: «Vou fazer-te uma pergunta e quero que me fales verdade.»
14
Então, enviou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada, que estava na Casa do SENHOR; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa; não me encubras nada.
14
Então o rei Zedequias mandou trazer à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada da casa do SENHOR; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa, não me encubras nada.
14
O rei Sedecias mandou trazer Jeremias até onde ele estava, na terceira entrada do templo do SENHOR. O rei disse a Jeremias: “Vou te perguntar uma coisa, nada me escondas! ”
14
O rei Sedecias mandou que lhe trouxessem o profeta Jeremias e o conduzissem à terceira entrada do templo. Ali, o rei disse a Jeremias: «Tenho uma coisa a perguntar-te; não me ocultes nada! ”
14
Then Tsidqiyahu the king sent, and took Yirmeyahu the prophet unto him into the third entry that is in the house of Yahuah: and the king said unto El-Yirmeyahu, I will ask you a thing; hide nothing from me.