Ozzuu Bible
Compare Jer 32:41
Ozzuu Bible - comparison
Jer 32:41

Found 30 translations

Config
41 Alegrar-me-eiH7797 שׂוּשׂH7797H8804 por causa deles e lhes farei bemH2895 טוֹבH2895H8687; plantá-los-eiH5193 נָטַעH5193H8804 firmementeH571 אֶמֶתH571 nesta terra ארץH776, de todo o meu coração לבH3820 e de toda a minha alma נפשׁH5315.
41 Eu me alegrarei, fazendo-lhes o bem. E os plantarei com firmeza nesta terra, com toda a minha fidelidade e carinho.
41 Sim, eu me regozijarei em fazer-lhes o bem. E eu os plantarei nesta terra, certamente com todo o meu coração, e com toda a minha alma.
41 Terei alegria em lhes fazer bem; tornarei a plantá-los nesta terra com grande alegria.
41 E alegrar-Me-ei por causa deles, fazendo-lhes bem; e plantá-los-ei nesta terra firmemente, com todo o Meu coração e com toda a Minha alma.
41 I will take joy in them, so as to do them good. I will plant them in this land truly, with my whole heart and being.’
41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
41 Encontrarei minha alegria em lhes fazer o bem e solidamente os colocarei nesta terra, com toda a minha alma e coração.
41 Terei minha alegria em fazer-lhes o bem e os plantarei de verdade, nesta terra, de todo o meu coração e de toda a minha alma.
41 And I shall be glad on them, when I shall do well to them; and I shall plant them in this land in truth, in all mine heart, and in all my soul. (And I shall be happy over them, when I shall do good things for them; and truly, with all my heart, and with all my soul, I shall plant them in this land.)
41 And I shall be glad on them, when I shall do well to them; and I shall plant them in this land in truth, in all mine heart, and in all my soul.
41 Eles serão a minha alegria; ficarei contente em lhes dar coisas boas. Plantarei firmemente os israelitas nesta terra, de todo o meu coração.
41 E rejubilar-me-ei por lhes fazer o bem e os plantarei verdadeiramente nesta terra com todo Meu coração e toda Minha alma.
41 Eu me alegrarei, fazendo-lhes o bem. E os plantarei com firmeza nesta terra, com toda a minha fidelidade e dedicação[49].
41 E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma.
41 E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e plantá-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
41 E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e plantá-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
41 E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma.
41 O meu prazer será fazer que eles sejam felizes. Vou plantá-los de maneira estável nesta terra, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
41 Terei prazer em os abençoar, e hei de pôr todo o empenho em os fixar para sempre nesta terra.
41 Terei prazer em os abençoar, e hei de pôr todo o empenho em os fixar para sempre nesta terra.
41 E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes bem; e os plantarei nesta terra certamente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
41 Alegrar-me-ei77978804 por causa deles e lhes farei bem;28958687 plantá-los-ei51938804 firmemente571 nesta terra,776 de todo o meu coração3820 e de toda a minha alma.5315
41 E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e plantá-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
41 Minha alegria será fazê-los felizes, plantá-los de maneira estável nesta terra, de todo o meu coração, com toda a minha alma.
41 A minha alegria será fazer-lhes bem; estabelecê-los-ei solidamente nesta terra, com todo o meu coração e com toda a minha alma. '»
41 Alegrar-me-ei77978804 por causa deles e lhes farei bem;28958687 plantá-los-ei51938804 firmemente571 nesta terra,776 de todo o meu coração3820 e de toda a minha alma.5315
41 Alegrar-me-ei77978804 por causa deles e lhes farei bem;28958687 plantá-los-ei51938804 firmemente571 nesta terra,776 de todo o meu coração3820 e de toda a minha alma.5315
41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.