Ozzuu Bible
Compare Jer 32:40
Ozzuu Bible - comparison
Jer 32:40

Found 30 translations

Config
40 FareiH3772 כָּרַתH3772H8804 com eles aliança בריתH1285 eterna עולםH5769, segundo a qual não deixarei שובH7725H8799 de lhes אחרH310 fazer o bem יטבH3190H8687; e porei נתןH5414H8799 o meu temorH3374 יִראָהH3374 no seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para que nunca se apartemH5493 סוּרH5493H8800 de mim.
40 Farei com eles uma Aliança eterna: não deixarei de abençoá-los com tudo de bom e colocarei o meu temor no íntimo do seu ser, para que nunca mais se afastem da minha pessoa.
40 E eu farei um eterno pacto com eles, que eu não me desviarei de fazer-lhes o bem. Mas eu colocarei meu temor nos seus corações, para que eles não se afastem de mim.
40 Farei com eles uma aliança eterna em como nunca mais os abandonarei e que só lhes farei bem. Porei um só desejo no seu coração, o de me temer, e nunca mais me deixarão.
40 E farei com eles uma aliança eterna de não Me desviar deles, de fazer-lhes o bem; e porei o Meu temor nos seus corações, para que nunca se apartem de Mim.
40 I will make with them an everlasting covenant not to turn away from them, but to do them good; I will put fear of me in their hearts, so that they will not leave me.
40 And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
40 and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
40 Com eles firmarei pacto eterno, por cujos termos não cessarei mais de lhes proporcionar o bem, e no coração lhes infundirei o temor para que de mim não se venham a afastar.
40 Selarei com eles uma aliança eterna, pela qual eu não deixarei de segui-los para fazer-lhes o bem: colocarei o meu temor em seu coração, para que não se afastem mais de mim.
40 And I shall smite to them a covenant everlasting, and I shall not cease to do well to them, and I shall give my dread in the heart of them, hat they go not away from me. (And I shall strike an everlasting covenant with them, and I shall not cease to do good things for them, and I shall put the fear of me in their hearts/and I shall put reverence for me in their hearts, so that they do not go away from me.)
40 And I shall smite to them a covenant everlasting, and I shall not cease to do well to them, and I shall give my dread in the heart of them, that they go not away from me.
40 Farei com eles um trato eterno, no qual Eu afirmo que só farei o bem a eles. Colocarei nos seus corações o desejo de Me obedecer e respeitar, e eles nunca mais Me abandonarão.
40 E estabelecerei com eles um pacto eterno, segundo o qual não mais Me apartarei deles, para sempre lhes proporcionar o bem; e imbuirei seus corações de temor a Mim, para que não mais se afastem de Mim.
40 Farei com eles uma aliança eterna: não deixarei de fazer-lhes o bem e porei o meu temor no seu coração, para que nunca se afastem de mim.
40 e farei com eles um pacto eterno de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor no seu coração, para que nunca se apartem de mim.
40 E farei com eles uma aliança eterna de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor nos seus corações, para que nunca se apartem de mim.
40 E farei com eles uma aliança eterna de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor nos seus corações, para que nunca se apartem de mim.
40 e farei com eles um pacto eterno de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor no seu coração, para que nunca se apartem de mim.
40 Farei com eles uma aliança eterna e nunca deixarei de fazer-lhes o bem. Colocarei no coração deles o meu temor, para que não se afastem de mim.
40 Farei uma aliança eterna com eles. Nunca deixarei de os cumular de bens, e farei com que me respeitem de todo o seu coração, de maneira que nunca mais me abandonem.
40 Farei uma aliança eterna com eles. Nunca deixarei de os cumular de bens, e farei com que me respeitem de todo o seu coração, de maneira que nunca mais me abandonem.
40 E farei com eles um concerto eterno, que não se desviará deles, para lhes fazer bem; e porei o meu temor no seu coração, para que nunca se apartem de mim.
40 Farei37728804 com eles aliança1285 eterna,5769 segundo a qual não deixarei77258799 de lhes310 fazer o bem;31908687 e porei54148799 o meu temor3374 no seu coração,3824 para que nunca se apartem54938800 de mim.
40 E farei com eles uma aliança eterna de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor nos seus corações, para que nunca se apartem de mim.
40 Farei com eles uma aliança duradoura: nunca deixarei de abençoá-los e dentro deles colocarei o meu temor, para que de mim jamais se afastem.
40 Farei com eles uma aliança eterna, e não deixarei de lhes fazer bem; infundirei no seu coração o meu temor para que não se afastem de mim.
40 Farei37728804 com eles aliança1285 eterna,5769 segundo a qual não deixarei77258799 de lhes310 fazer o bem;31908687 e porei54148799 o meu temor3374 no seu coração,3824 para que nunca se apartem54938800 de mim.
40 Farei37728804 com eles aliança1285 eterna,5769 segundo a qual não deixarei77258799 de lhes310 fazer o bem;31908687 e porei54148799 o meu temor3374 no seu coração,3824 para que nunca se apartem54938800 de mim.
40 And I will cut an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.