Ozzuu Bible
Compare Jer 25:8Ozzuu Bible - comparison
Jer 25:8
Found 31 translations
Config
8
Portanto, assim afirma o Eterno dos Exércitos: ‘Visto que não destes ouvidos às minhas palavras,
8
Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Porque vós não ouvistes minhas palavras;
8
Agora o SENHOR dos exércitos diz: “Porque não quiseram ouvir-me,
8
Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não obedecestes às Minhas palavras,
8
“Therefore, here is what ADONAI -Tzva’ot says: ‘Because you haven’t paid attention to what I’ve been saying,
8
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
8
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
8
Por isso, assim disse o Senhor dos exércitos: porque não me escutastes as palavras,
8
Por isso, assim disse Iahweh dos Exércitos: Porque não ouvistes as minhas palavras,
8
Therefore the Lord of hosts saith these things, For that that ye heard not my words, (And so the Lord of hosts saith these things, Because ye did not listen to, or obey, my words,)
8
Therefore the Lord of hosts saith these things, For that that ye heard not my words,
8
Por isso, o Senhor do Universo diz: Já que vocês não quiseram Me obedecer,
8
Por isto, assim disse o Eterno dos Exércitos: Porque não destes ouvidos a Minhas palavras,
8
P ortanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não destes ouvidos às minhas palavras,
8
Portanto assim diz o Senhor dos exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras
8
Portanto assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
8
Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
8
Portanto assim diz o Senhor dos exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras
8
Por isso, assim diz Javé dos exércitos: Já que vocês não ouviram minhas palavras,
8
Portanto assim diz o Senhor: "Uma vez que não crestes nas minhas palavras,
8
Por isso, declara o SENHOR, todo-poderoso: “Uma vez que não quiseram dar-me ouvidos,
8
Por isso, declara o SENHOR, todo-poderoso: “Uma vez que não quiseram dar-me ouvidos,
8
Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
8
Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,
8
Por isso, assim diz o SENHOR dos exércitos: Visto que não dais ouvido às minhas palavras,
8
Pelo que, assim fala o SENHOR do universo: 'Porque não ouvistes as minhas palavras,
8
Therefore thus says Yahuah Tseva'oth; Because ye have not heard my words,