Ozzuu Bible
Compare Jer 22:7Ozzuu Bible - comparison
Jer 22:7
Found 31 translations
Config
7
E enviarei contra ti exterminadores, cada um com as suas armas; eles cortarão os teus melhores cedros e os lançarão no fogo.
7
E eu prepararei destruidores contra ti, cada um com suas armas. E eles irão pôr abaixo teus cedros escolhidos, e os arremessarão para dentro do fogo.
7
Mandarei vir destruidores para que te desmantelem com as suas armas. Deitarão abaixo todas as tuas grossas vigas de madeira de cedro, para as lançar no fogo.
7
Porque preparei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortarão- abaixo os teus cedros escolhidos, e lançá-los-ão no fogo.
7
I will designate men to destroy you, each one with his weapons; they will chop down your choice cedars and throw them in the fire.’
7
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
7
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
7
Preparo contra ti destruidores, munidos de seus instrumentos, que abaterão teus cedros mais formosos, e os lançarão ao fogo.
7
Prepararei[f] contra ti devastadores, cada um com seus instrumentos; eles cortarão os melhores dos teus cedros e os lançarão ao fogo.
7
And I shall hallow on thee a man slaying, and his arms (And I shall ordain men against thee to kill thee with their weapons); and they shall cut down thy chosen cedars, and shall cast (them) down into (the) fire.
7
And I shall hallow on thee a man slaying, and his arms; and they shall cut down thy chosen cedars, and shall cast down into fire.
7
Já escolhi os homens que vão destruir você; eles trarão as ferramentas, arrancarão as belas tábuas de cedro e jogarão todas elas no fogo.
7
Prepararei contra ti destruidores, cada qual com suas ferramentas, e abaterão teus cedros altaneiros e os jogarão ao fogo.
7
ⓟ E prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; eles cortarão os teus melhores cedros e os lançarão no fogo.
7
E prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; os quais cortarão os teus cedros escolhidos, e os lançarão no fogo.
7
Porque preparei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortarão os teus cedros escolhidos, e lançá-los-ão no fogo.
7
Porque preparei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortarão os teus cedros escolhidos, e lançá-los-ão no fogo.
7
E prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; os quais cortarão os teus cedros escolhidos, e os lançarão no fogo.
7
Consagrarei os destruidores que virão contra você, cada um com suas armas: eles cortarão os melhores cedros que você possui e os lançarão no fogo.
7
Trarei sobre ti um homem destruidor com o seu machado. Eles cortarão os teus cedros escolhidos, e lançá-los-ão no fogo.
7
Vou enviar gente para o destruir. Trarão consigo machados, e derrubarão as colunas de cedro [104] , e atirá-las-ão para o fogo.
7
Vou enviar gente para o destruir. Trarão consigo machados, e derrubarão as colunas de cedro [104] , e atirá-las-ão para o fogo.
7
Porque prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; ⓔ e cortarão os teus cedros escolhidos e lançá-los-ão no fogo.
7
Porque preparei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortarão os teus cedros escolhidos, e lançá-los-ão no fogo.
7
Selecionarei demolidores para te atacar, homens e armas, eles cortarão os mais nobres dos teus cedros para jogar ao fogo.
7
Preparei contra ti destruidores, munidos das suas armas, que cortarão os teus melhores cedros, e os lançarão ao fogo. »
7
And I will prepare destroyers against you, everyone with his weapons: and they shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire.