Ozzuu Bible
Compare Jer 22:11
Ozzuu Bible - comparison
Jer 22:11

Found 31 translations

Config
11 Porque assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 acerca אלH413 de SalumH7967 שַׁלּוּםH7967, filho בןH1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, que reinouH4427 מָלַךְH4427H8802 em lugar de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, seu pai אבH1, e que saiu יצאH3318H8804 deste lugar מקוםH4725: Jamais tornará שובH7725H8799 para ali.
11 Pois assim diz Yahweh, o SENHOR Deus sobre Salim, rei de Judá, sucessor de seu pai Josias, que partiu deste lugar: “Ele nunca mais voltará.
11 Porque assim diz o Senhor a respeito de Salum, o filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, o qual saiu deste lugar: Ele não retornará mais para cá.
11 Pois o SENHOR diz a respeito de Salum[6], que sucedeu ao seu pai, o rei Josias de Judá, que também foi levado cativo: “Ele não mais voltará.
11 Porque assim diz o SENHOR acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e que saiu deste lugar: Nunca mais ali tornará.
11 For this is what ADONAI says about Shalum the son of Yoshiyahu, king of Y’hudah, who succeeded Yoshiyahu his father as king: “He has left this place, never to return;
11 For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
11 For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place: He shall not return thither any more;
11 Porque assim fala o Senhor a respeito de Selum, filho de Josias, rei de Judá, que reinava em lugar do pai, e partiu desse lugar: Não voltará mais para ali.
11 Porque assim disse Iahweh a respeito de Selum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de seu pai Josias, que saiu deste lugar: Ele não voltará mais para cá,
11 For the Lord saith these things to Shallum, the son of Josiah, the king of Judah, that reigned for Josiah, his father, He that went out of this place, shall no more turn again hither; (For the Lord saith these things to Shallum, the son of Josiah, the king of Judah, who reigned for his father Josiah, He who went out of this place, shall no more return here;)
11 For the Lord saith these things to Shallum, the son of Josiah, the king of Judah, that reigned for Josiah, his father, He that went out of this place, shall no more turn again hither;
11 Isto é o que o Senhor pensa a respeito de Jeoacaz, que se tornou rei em lugar de seu pai, Josias, e foi arrancado do trono pelo rei do Egito: Ele nunca mais voltará para Jerusalém.
11 Pois assim disse o Eterno sobre Shalum (Tsidkiáhu) ben Ioshiáhu, o rei de Judá, que reina no lugar de Ioshiáhu, seu pai, que se foi e não mais retornará a este lugar,
11 Pois assim diz o SENHOR acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e partiu deste lugar: Nunca mais voltará para cá.
11 Pois assim diz o Senhor acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias seu pai, que saiu deste lugar: Nunca mais voltará para cá,
11 Porque assim diz o Senhor acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e que saiu deste lugar: Nunca mais ali tornará.
11 Porque assim diz o SENHOR acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e que saiu deste lugar: Nunca mais ali tornará.
11 Pois assim diz o Senhor acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias seu pai, que saiu deste lugar: Nunca mais voltará para cá,
11 Assim diz Javé a respeito de Selum, filho de Josias, rei de Judá, que começou a reinar no lugar de seu pai Josias, e saiu deste lugar. Ele nunca mais voltará aqui.
11 Pois assim diz o Senhor a respeito de Salum, filho de Josias, que reina no lugar de Josias, seu pai, o qual já tem saído deste lugar: "Ele não voltará mais para cá,
11 Isto diz o SENHOR a respeito de Salum, filho de Josias, que reinou depois do seu pai, em Judá: Saiu desta terra para não mais cá voltar.
11 Isto diz o SENHOR a respeito de Salum, filho de Josias, que reinou depois do seu pai, em Judá: Saiu desta terra para não mais cá voltar.
11 Porque assim diz o SENHOR acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e que saiu deste lugar: Nunca ali tornará mais. [3]
11 Porque assim diz5598804 o SENHOR3068 acerca413 de Salum,7967 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 que reinou44278802 em lugar de Josias,2977 seu pai,1 e que saiu33188804 deste lugar:4725 Jamais tornará77258799 para ali.
11 Porque assim diz o SENHOR acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e que saiu deste lugar: Nunca mais ali tornará.
11 Pois assim diz o SENHOR a Selum, filho e sucessor de Josias, rei de Judá: “Quem saiu deste lugar, aqui não mais voltará.
11 Assim fala o SENHOR, a respeito de Chalum, filho de Josias, rei de Judá, que sucedeu a seu pai Josias: «Quem partiu deste lugar não mais voltará.
11 Porque assim diz5598804 o SENHOR3068 acerca413 de Salum,7967 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 que reinou44278802 em lugar de Josias,2977 seu pai,1 e que saiu33188804 deste lugar:4725 Jamais tornará77258799 para ali.
11 Porque assim diz5598804 o SENHOR3068 acerca413 de Salum,7967 filho1121 de Josias,2977 rei4428 de Judá,3063 que reinou44278802 em lugar de Josias,2977 seu pai,1 e que saiu33188804 deste lugar:4725 Jamais tornará77258799 para ali.
11 For thus says Yahuah touching Shallum the son of Yo'shiyahu king of Yahudah, which reigned instead of Yo'shiyahu his father, which went forth out of this place; He shall not return thither anymore: