Ozzuu Bible
Compare Jer 20:14Ozzuu Bible - comparison
Jer 20:14
Found 31 translations
Config
14
Maldito o dia em que eu nasci! O dia em que minha mãe me gerou não seja abençoado!
14
Amaldiçoado seja o dia em que eu nasci. Não permita que o dia em que minha mãe me deu à luz seja abençoado.
14
Maldito seja o dia em que eu nasci!
14
Maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
A curse on the day I was born! The day my mother gave birth to me — let it not be blessed!
14
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
14
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
14
Maldito o dia em que nasci! Nem abençoado seja o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
Maldito o dia em que eu nasci! O dia em que minha mãe me gerou não seja abençoado![a]
14
Cursed be the day wherein I was born, the day wherein my mother childed me be not blessed. (Cursed be the day when I was born, may the day when my mother gave birth to me be not blessed.)
14
Cursed be the day wherein I was born, the day wherein my mother childed me be not blessed.
14
Apesar disso, maldito seja o dia em que eu nasci! Nunca se diga que o dia do meu nascimento foi um dia feliz.
14
Amaldiçoado seja o dia em que fui concebido, e que não seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz!
14
ⓐ M aldito seja o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
Maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
Maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
Maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
Maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
Maldito seja o dia em que eu nasci. Que jamais seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz!
14
Maldito o dia em que nasci, o dia em que minha mãe me deu à luz. Que ele não seja abençoado.
14
Maldito seja o dia em que nasci, em que a minha mãe me deu à luz [98] ! Que esse dia não seja festejado!
14
Maldito seja o dia em que nasci, em que a minha mãe me deu à luz [98] ! Que esse dia não seja festejado!
14
Maldito ⓜ o dia em que nasci; o dia em que minha mãe me deu à luz não seja bendito. [5]
14
Maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu à luz.
14
Maldito o dia em que fui gerado! Jamais seja abençoado o dia em que a mãe me deu à luz!
14
Maldito seja o dia em que eu nasci! Não seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz!
14
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bore me be blessed.