Ozzuu Bible
Compare Jer 2:15
Ozzuu Bible - comparison
Jer 2:15

Found 31 translations

Config
15 Os leões novosH3715 כְּפִירH3715 rugiramH7580 שָׁאַגH7580H8799 contra ele, levantaram a voz נתןH5414H8804 קוLH6963; da terra ארץH776 dele fizeram שיתH7896H8799 uma desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047; as suas cidadesH5892 עִירH5892 estão queimadasH3341 יָצַתH3341H8738, e não há quem nelas habiteH3427 יָשַׁבH3427H8802.
15 de leões que rugem e urram contra ele? Reduziram à desolação a sua terra, suas cidades foram queimadas e as deixaram completamente desoladas e desertas.
15 Os leõezinhos rugiram sobre ele, e gritaram. E eles tornaram a terra devastada. As suas cidades estão queimadas, e sem habitante.
15 Vejo grandes exércitos marchando sobre Jerusalém, com rugidos poderosos, prontos para destruir e para deixar todas as outras cidades em ruínas, queimadas e desoladas.
15 Os jovens leões rugiram sobre ele, levantaram a voz deles; e fizeram da sua terra uma desolação; as suas cidades foram queimadas e ninguém habita nelas.
15 The young lions are roaring at him — how loudly they are roaring! They desolate his country, demolishing and depopulating his cities.
15 The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
15 The young lions have roared upon him, and yelled: and they have made his land waste; his cities are burned up, without inhabitant.
15 Rugiram contra ele os leões enfurecidos; transformando a região em deserto, as cidades foram entregues às chamas, e já não possuem habitantes.
15 Os leões rugiram contra ele, lançaram urros; reduziram à desolação a sua terra, suas cidades foram queimadas, deixadas sem habitantes.
15 Lions roared on him, and gave their voice; they have set the land of him into wilderness, the cities of him be burnt [up], and none there is that dwelleth in those. (The lions roared at him, and gave out their voice; they have turned his land into a wilderness, his cities be burned down, and there is no one who liveth in them.)
15 Lions roared on him, and gave their voice; they have set the land of him into wilderness, the cities of him be burnt [up], and none there is that dwelleth in those [or them].
15 Grandes exércitos, como ferozes leões, atacaram Jerusalém e gritaram, pedindo a sua destruição! Deixaram à terra de Judá completamente destruída; as cidades ficaram queimadas e vazias.
15 Contra ele, jovens leões (reis) levantaram suas vozes e rugiram; transformaram em desolação sua terra, suas cidades queimaram e as fizeram ficar desertas.
15 Os leões rugiram e urraram contra ele. Fizeram da terra dele uma desolação; queimaram suas cidades, e ninguém habita nelas.
15 Os leões novos rugiram sobre ele, e levantaram a sua voz; e fizeram da terra dele uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.
15 Os filhos de leão rugiram sobre ele, levantaram a sua voz; e fizeram da sua terra uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.
15 Os filhos de leão rugiram sobre ele, levantaram a sua voz; e fizeram da sua terra uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.
15 Os leões novos rugiram sobre ele, e levantaram a sua voz; e fizeram da terra dele uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.
15 de leões, que rugiram contra ele com grandes urros? Arrasaram sua terra, incendiaram suas cidades, deixando-as desabitadas.
15 Os leões rugiram sobre ele, e ouviu-se a sua voz; fizeram da sua terra um deserto e as suas cidades foram derrubadas para que não mais devessem ser habitadas.
15 Rugem diante dele como leões; deixam a sua terra desolada; as suas cidades estão em ruínas, completamente abandonadas.
15 Rugem diante dele como leões; deixam a sua terra desolada; as suas cidades estão em ruínas, completamente abandonadas.
15 Os filhos de leão bramaram sobre ele e levantaram a sua voz; e puseram a sua terra em assolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.
15 Os leões novos3715 rugiram75808799 contra ele, levantaram a voz;541488046963 da terra776 dele fizeram78968799 uma desolação;8047 as suas cidades5892 estão queimadas,33418738 e não há quem nelas habite.34278802
15 Os filhos de leão rugiram sobre ele, levantaram a sua voz; e fizeram da sua terra uma desolação; as suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas.
15 Contra ele rugiram leões, soltaram a voz e transformaram o país em lugar devastado, as cidades foram incendiadas e não restou sequer um habitante.
15 Contra ele rugiram os leões enfurecidos e reduziram a sua terra a um deserto; deixaram as suas cidades incendiadas e sem habitantes.
15 Os leões novos3715 rugiram75808799 contra ele, levantaram a voz;541488046963 da terra776 dele fizeram78968799 uma desolação;8047 as suas cidades5892 estão queimadas,33418738 e não há quem nelas habite.34278802
15 Os leões novos3715 rugiram75808799 contra ele, levantaram a voz;541488046963 da terra776 dele fizeram78968799 uma desolação;8047 as suas cidades5892 estão queimadas,33418738 e não há quem nelas habite.34278802
15 The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.