Ozzuu Bible
Compare Jer 1:15Ozzuu Bible - comparison
Jer 1:15
Found 31 translations
Config
15
Pois eis que convoco קראH7121H8802 todas as tribosH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos reinosH4467 מַמלָכָהH4467 do Norte צפוןH6828, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068; e virão בואH935H8804, e cada Reino אישH376 porá נתןH5414H8804 o seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 à entrada פתחַH6607 das portasH8179 שַׁעַרH8179 de Jerusalém ירושלםH3389 e contra todos os seus murosH2346 חוֹמָהH2346 em redorH5439 סָבִיבH5439 e contra todas as cidadesH5892 עִירH5892 de Yahudah יהודהH3063.
15
Porquanto eis que estou convocando todos os povos dos reinos do Norte”, afirma Yahweh. “Eles virão e cada um deles colocará o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, em redor de suas muralhas e contra todas as cidades de Judá!
15
Pois eis que eu chamarei todas as famílias dos reinos do norte, diz o Senhor. E eles virão, e eles irão dispor cada um seu trono à entrada dos portões de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
15
Estou a convocar os exércitos nas nações do norte para que venham a Jerusalém e ponham os seus tronos nas entradas da cidade e ao longo das suas muralhas, assim como em todas as outras cidades de Judá.
15
Porque eis que Eu convoco todas as famílias dos reinos do norte, diz o SENHOR; e virão, e cada um porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
15
because I will summon all the families in the kingdoms of the north,” says ADONAI , “and they will come and sit, each one, on his throne at the entrance to the gates of Yerushalayim, opposite its walls, all the way around, and opposite all the cities of Y’hudah.
15
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
15
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.
15
Pois vou convocar todos os povos dos reinos do norte - oráculo do Senhor. Eles virão, e cada um estabelecerá seu sólio diante das portas de Jerusalém, em torno de suas muralhas, e de todas as cidades de Judá.[*]
15
Porque eis que vou convocar todas as tribos dos reinos do Norte, oráculo de Iahweh. Eles virão e cada um deles colocará o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, em redor de suas muralhas e contra todas as cidades de Judá.
15
For lo! I shall call together all the nations of [the] realms of the north, saith the Lord; and they shall come, and set each man his seat in the entering of the gates of Jerusalem, and on all the walls thereof in compass, and on all the cities of Judah. (For lo! I shall call together all the nations of the kingdoms of the north, saith the Lord; and they shall come, and each king shall set up his throne before the gates of Jerusalem, and against the walls all around it, and in all the cities of Judah.)
15
For lo! I shall call together all the nations of [the] realms of the north, saith the Lord; and they shall come, and set each man his seat in the entering of the gates of Jerusalem, and on all the walls thereof in compass, and on all the cities of Judah.
15
Eu estou convocando os exércitos dos reinos do Norte. Eles virão a Jerusalém, colocarão os seus tronos em frente às portas e ao longo dos muros da cidade. Farão isso em todas as cidades de Judá.
15
pois convocarei todas as famílias dos reinos do norte – diz o Eterno – e virá cada um e porá seu trono nos portões de Jerusalém, em volta de suas muralhas e de todas as cidades de Judá.
15
Pois estou convocando todas as tribos dos reinos do norte, diz o SENHOR; cada um virá e colocará o seu trono nas portas de entrada de Jerusalém; e virão contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá.
15
Pois estou convocando todas as famílias dos reinos do norte, diz o Senhor; e, vindo, porá cada um o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá.
15
Porque eis que eu convoco todas as famílias dos reinos do norte, diz o Senhor; e virão, e cada um porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
15
Porque eis que eu convoco todas as famílias dos reinos do norte, diz o SENHOR; e virão, e cada um porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
15
Pois estou convocando todas as famílias dos reinos do norte, diz o Senhor; e, vindo, porá cada um o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá.
15
Vou convocar todas as tribos dos reinos do Norte - oráculo de Javé -. Elas virão e cada qual colocará o seu trono diante das portas de Jerusalém, contra suas muralhas e contra todas as cidades de Judá.
15
Pois eis que Eu conclamo todos os reinos da terra do norte," diz o Senhor; "eles virão e assentarão, cada um, o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, contra todos os muros ao seu redor, e contra todas as cidades de Judá.
15
porque vou convocar os povos do norte. Os seus reis virão colocar o seu trono diante das portas de Jerusalém, junto das muralhas que a circundam. E o mesmo farão às outras cidades de Judá.
15
porque vou convocar os povos do norte. Os seus reis virão colocar o seu trono diante das portas de Jerusalém, junto das muralhas que a circundam. E o mesmo farão às outras cidades de Judá.
15
Porque eis que eu convoco ⓛ todas as famílias dos reinos do Norte, diz o SENHOR; e virão, e cada um porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
15
Pois eis que convoco71218802 todas as tribos4940 dos reinos4467 do Norte,6828 diz50028803 o SENHOR;3068 e virão,9358804 e cada reino376 porá54148804 o seu trono3678 à entrada6607 das portas8179 de Jerusalém3389 e contra todos os seus muros2346 em redor5439 e contra todas as cidades5892 de Judá.3063
15
Porque eis que eu convoco todas as famílias dos reinos do norte, diz o SENHOR; e virão, e cada um porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá.
15
Convocarei os clãs dos reinos do norte — oráculo do SENHOR — para virem, e cada um instalar seu trono no acesso às portas de Jerusalém em redor das muralhas e também em todos os povoados de Judá.
15
Eis que vou convocar todas as famílias dos reinos do Norte - oráculo do SENHOR. Eles virão colocar cada um o seu trono junto das portas de Jerusalém, em torno das suas muralhas e contra todas as povoações de Judá.
15
Pois eis que convoco71218802 todas as tribos4940 dos reinos4467 do Norte,6828 diz50028803 o SENHOR;3068 e virão,9358804 e cada reino376 porá54148804 o seu trono3678 à entrada6607 das portas8179 de Jerusalém3389 e contra todos os seus muros2346 em redor5439 e contra todas as cidades5892 de Judá.3063
15
Pois eis que convoco71218802 todas as tribos4940 dos reinos4467 do Norte,6828 diz50028803 o SENHOR;3068 e virão,9358804 e cada reino376 porá54148804 o seu trono3678 à entrada6607 das portas8179 de Jerusalém3389 e contra todos os seus muros2346 em redor5439 e contra todas as cidades5892 de Judá.3063
15
For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, says Yahuah; and they shall come, and they shall set everyone his throne at the entering of the gates of Yerushalayim, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Yahudah.