Ozzuu Bible
Compare Jer 1:14Ozzuu Bible - comparison
Jer 1:14
Found 31 translations
Config
14
Então Yahweh me esclareceu: “Do Norte derramar-se-á a desgraça sobre todos os habitantes da terra.
14
E disse-me o Senhor: Do norte um mal irá brotar sobre todos os habitantes da terra.
14
“Sim, é isso mesmo! Porque um terror vindo do norte ferverá sobre todo o povo desta terra.
14
E disse-me o SENHOR: "Do norte será solto um mal sobre todos os habitantes da terra.
14
Then ADONAI said to me, “From the north calamity will boil over onto everyone living in the land,
14
Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
14
Then the LORD said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
14
Disse-me o Senhor: É do norte que vai transbordar a desgraça sobre todos os habitantes da terra.
14
E Iahweh me disse: Do Norte derramar-se-á a desgraça sobre todos os habitantes da terra.
14
And the Lord said to me, From the north shall be showed all evil on all the dwellers of the land. (And the Lord said to me, From the north shall come all evil for all the inhabitants of this land.)
14
And the Lord said to me, From the north shall be showed all evil on all the dwellers of the land.
14
"Isso mesmo, " disse Ele, "porque é do norte que virá o terrível castigo sobre o povo desta terra.
14
Disse-me o Eterno: É do norte que advirá o mal sobre todos os habitantes da terra,
14
Ao que me disse o SENHOR: Do norte se derramará uma catástrofe sobre todos os habitantes da terra.
14
Ao que me disse o Senhor: Do norte se estenderá o mal sobre todos os habitantes da terra.
14
E disse-me o Senhor: Do norte se descobrirá o mal sobre todos os habitantes da terra.
14
E disse-me o SENHOR: Do norte se descobrirá o mal sobre todos os habitantes da terra.
14
Ao que me disse o Senhor: Do norte se estenderá o mal sobre todos os habitantes da terra.
14
Javé continuou: "Do lado norte se derramará a desgraça sobre todos os moradores do país.
14
E o Senhor me disse: "Do norte males virão, como uma chama fluindo, sobre todos os habitantes da terra.
14
O SENHOR disse em seguida: «Do norte virá a derrota dos habitantes desta terra [4] ,
14
O SENHOR disse em seguida: «Do norte virá a derrota dos habitantes desta terra [4] ,
14
E disse-me o SENHOR: ⓚ Do Norte se descobrirá o mal sobre todos os habitantes da terra. [6]
14
E disse-me o SENHOR: Do norte se descobrirá o mal sobre todos os habitantes da terra.
14
Disse-me o SENHOR: “Do norte vai derramar-se a desgraça sobre todos os cidadãos do país.
14
E o SENHOR retorquiu-me: «Do Norte virá a desgraça sobre todos os habitantes do país.
14
Then Yahuah said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.