Ozzuu Bible
Compare Jdg 9:17Ozzuu Bible - comparison
Jdg 9:17
Found 31 translations
Config
17
visto que meu pai batalhou por vós e por vós arriscou a vida, e vos livrou das mãos de Midiã,
17
(pois o meu pai lutou por vós, e longe arriscou a sua vida, e vos livrou da mão de Midiã;
17
Porque o meu pai lutou por vocês e arriscou a sua vida para vos livrar dos midianitas;
17
(Porque meu pai pelejou por vós, e lançou de lado a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas;
17
My father fought on your behalf, risking his life, and rescued you from the power of Midyan;
17
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:
17
(for my father fought for you, and adventured his life, and delivered you out of the hand of Midian:
17
porque meu pai combateu por vós e livrou-vos dos madianitas arriscando a própria vida;
17
visto que meu pai lutou por vós e por vós arriscou a vida, e vos livrou das mãos de Madiã,
17
that fought for you, and gave his life for perils, that he should deliver you from the hand of Midian; (yea, he who fought for you, and gave, or risked, his life to perils, so that he could save you from the hands of the Midianites;)
17
that fought for you, and gave his life for perils, that he should deliver you from the hand of Midian;
17
Pois meu pai lutou por vocês, arriscou a vida e livrou vocês dos midianitas.
17
porquanto meu pai lutou por vós e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas.
17
(Porque meu pai lutou por vós, arriscando a própria vida, e vos livrou das mãos dos midianitas.
17
(porque meu pai pelejou por vós, desprezando a própria vida, e vos livrou da mão de Midiã;
17
(Porque meu pai pelejou por vós, e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas;
17
(Porque meu pai pelejou por vós, e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas;
17
(porque meu pai pelejou por vós, desprezando a própria vida, e vos livrou da mão de Midiã;
17
Meu pai lutou por vocês e até arriscou a vida para livrá-los do poder de Madiã.
17
assim como meu pai lutou por vós, e colocou sua vida em risco, e vos livrou da mão de Midiã;
17
Lembrem-se que o meu pai combateu por vós. Arriscou a vida para vos salvar dos madianitas.
17
Lembrem-se que o meu pai combateu por vós. Arriscou a vida para vos salvar dos madianitas.
17
(porque meu pai pelejou por vós, e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas;
17
(Porque meu pai pelejou por vós, e desprezou a sua vida, e vos livrou da mão dos midianitas;
17
Meu pai lutou por vós, arriscando a vida, e libertou-vos do poder de Madiã.
17
Enquanto meu pai combateu por vós, expôs a sua vida, livrou-vos das mãos de Madian,
17
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midyan: