Ozzuu Bible
Compare Jdg 8:10
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 8:10

Found 31 translations

Config
10 Estavam, pois, ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759 em CarcorH7174 קַרְקֹרH7174, e os seus exércitosH4264 מַחֲנֶהH4264, com eles, uns quinzeH2568 חָמֵשׁH2568H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homens, todos os que restaramH3498 יָתַרH3498H8737 do exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 de povos בןH1121 do Oriente קדםH6924; e os que caíram נפלH5307H8802 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homens אישH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
10 Estavam, portanto, Zeba e Zalmuna em Carcor com seu exército, cerca de quinze mil homens apenas, todos os que haviam restado de todo o exército dos povos do deserto, os filhos do oriente. Os mortos dentre os que levavam a mão à espada somavam cento e vinte mil guerreiros.
10 Ora, Zeba e Salmuna estavam em Carcor, e com eles os seus exércitos, cerca de quinze mil homens, todos os que foram deixados de todos os exércitos dos filhos do oriente; pois ali caíram cento e vinte mil homens que empunhavam a espada.
10 Por esta altura, esses tais reis midianitas, Zeba e Zalmuna, encontravam-se em Carcor com cerca de uns 15 000 soldados das suas tropas. Era tudo o que restava daqueles exércitos aliados do oriente, pois 120 000 tinham já sido mortos.
10 Estavam, pois, Zeba e Salmuna em Carcor, e os seus exércitos com eles, cerca de quinze mil homens, todos os que restaram de todos os exércitos dos filhos do oriente; e os que caíram foram cento e vinte mil homens, que puxavam da espada.
10 Now Zevach and Tzalmuna were in Karkor with their army, about 15,000 men, all that remained of the entire army of the people from the east; since 120,000 arms-bearing soldiers had fallen.
10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the host of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.
10 Zebéia e Salmana estavam então em Carcor com o seu forte exército, cerca de quinze mil homens, que eram o restante de todo o exército dos filhos do oriente, pois haviam já perecido cento e vinte mil combatentes que manejavam a espada.
10 Estavam, pois, Zebá e Sálmana em Carcar com o seu exército, cerca de quinze mil homens, todos os que haviam restado do exército dos filhos do oriente. Os mortos dentre os que levavam a mão à espada somavam cento e vinte mil homens.
10 Forsooth Zebah and Zalmunna rested with all their host; for fifteen thousand men (were) left of all the companies of the peoples of the east, when an hundred and twenty thousand of fighters and of men drawing out sword were slain. (And Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army; and fifteen thousand men were all who were left of the companies of the peoples of the east, for a hundred and twenty thousand fighting men drawing out swords had been killed.)
10 Forsooth Zebah and Zalmunna rested with all their host; for fifteen thousand men left of all the companies of the peoples of the east, when an hundred and twenty thousand of fighters and of men drawing out sword were slain.
10 Enquanto isso, os reis Zeba e Salmuna estavam em Carcor. Estavam com eles uns quinze mil homens - tudo que restou dos exércitos de todos os aliados do leste. Restaram poucos, pois os que tinham morrido eram cento e vinte mil soldados!
10 E Zevah e Tsalmuna estavam em Carcor junto com seus exércitos – uns 15.000 homens –, todos os que sobraram do exército dos filhos do oriente – e os que caíram foram 120.000 homens espadeiros.
10 Zeba e Zalmuna estavam em Carcor com o seu exército, cerca de quinze mil homens. Estes foram os que restaram de todo o exército dos povos[25] do leste, pois cento e vinte mil homens que usavam espada haviam morrido.
10 Zebá e Zalmuna estavam em Carcor com o seu exército, cerca de quinze mil homens, os restantes de todo o exército dos filhos do oriente; pois haviam caído cento e vinte mil homens que puxavam da espada.
10 Estavam, pois, Zeba e Salmuna em Carcor, e os seus exércitos com eles, uns quinze mil homens, todos os que restaram do exército dos filhos do oriente; e os que caíram foram cento e vinte mil homens, que puxavam da espada.
10 Estavam, pois, Zeba e Salmuna em Carcor, e os seus exércitos com eles, uns quinze mil homens, todos os que restaram do exército dos filhos do oriente; e os que caíram foram cento e vinte mil homens, que puxavam da espada.
10 Zebá e Zalmuna estavam em Carcor com o seu exército, cerca de quinze mil homens, os restantes de todo o exército dos filhos do oriente; pois haviam caído cento e vinte mil homens que puxavam da espada.
10 Zebá e Sálmana estavam em Carcar, com seu exército, cerca de quinze mil homens. Era o que restava do exército dos orientais, pois as baixas tinham sido de cento e vinte mil homens.
10 Zeba e Zalmuna estavam em Carcor, e seu exército com eles, cerca de quinze mil, todos os restantes de todo o exército dos estrangeiros; e os que caíram foram cento e vinte mil homens que arrancavam da espada.
10 Zeba e Salmuna encontravam-se em Carcor, com os seus homens. Das tropas dos nómadas apenas restavam quinze mil homens; cento e vinte mil soldados tinham sido mortos.
10 Zeba e Salmuna encontravam-se em Carcor, com os seus homens. Das tropas dos nómadas apenas restavam quinze mil homens; cento e vinte mil soldados tinham sido mortos.
10 Estavam, pois, Zeba e Salmuna em Carcor, e os seus exércitos com eles, uns quinze mil homens, todos os que ficaram do exército dos filhos do Oriente; e os que caíram foram cento e vinte mil homens, que arrancavam a espada.
10 Estavam, pois, Zeba2078 e Salmuna6759 em Carcor,7174 e os seus exércitos,4264 com eles, uns quinze25686240 mil505 homens, todos os que restaram34988737 do exército4264 de povos1121 do Oriente;6924 e os que caíram53078802 foram cento3967 e vinte6242 mil505 homens376 que puxavam80258802 da espada.2719
10 Estavam, pois, Zeba e Salmuna em Carcor, e os seus exércitos com eles, uns quinze mil homens, todos os que restaram do exército dos filhos do oriente; e os que caíram foram cento e vinte mil homens, que puxavam da espada.
10 Zebá e Sálmana estavam em Carcar com um exército de cerca de quinze mil homens. Era tudo o que sobrara do exército inteiro dos povos do Oriente, depois de sofrer baixa de cento e vinte mil guerreiros.
10 Zeba e Salmuna encontravam-se em Carcor com o seu exército, cerca de quinze mil homens, todos quantos restavam do exército das tribos do Oriente; de facto, tinham morrido cento e vinte mil homens que sabiam manejar a espada.
10 Estavam, pois, Zeba2078 e Salmuna6759 em Carcor,7174 e os seus exércitos,4264 com eles, uns quinze25686240 mil505 homens, todos os que restaram34988737 do exército4264 de povos1121 do Oriente;6924 e os que caíram53078802 foram cento3967 e vinte6242 mil505 homens376 que puxavam80258802 da espada.2719
10 Estavam, pois, Zeba2078 e Salmuna6759 em Carcor,7174 e os seus exércitos,4264 com eles, uns quinze25686240 mil505 homens, todos os que restaram34988737 do exército4264 de povos1121 do Oriente;6924 e os que caíram53078802 foram cento3967 e vinte6242 mil505 homens376 que puxavam80258802 da espada.2719
10 Now Zevach and Tsalmunna were in Qarqor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.