Ozzuu Bible
Compare Jdg 6:33
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 6:33

Found 31 translations

Config
33 E todos os midianitasH4080 מִדיָןH4080, e amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, e povos בןH1121 do Oriente קדםH6924 se ajuntaramH622 אָסַףH622H8738 יחדH3162, e passaram עברH5674H8799, e se acamparam חנהH2583H8799 no valeH6010 עֵמֶקH6010 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
33 Nesse meio tempo, todos os midianitas, amalequitas e outros povos que vinham do leste uniram as forças de seus exércitos, atravessaram o Jordão e acamparam no vale de Jezreel.
33 Então, todos os midianitas e os amalequitas e os filhos do oriente se reuniram, e atravessaram, e acamparam no vale de Jezreel.
33 Algum tempo depois, os exércitos de Midiã, de Amaleque e de outras nações vizinhas uniram-se numa aliança contra Israel. Atravessaram o Jordão e acamparam no vale de Jezreel.
33 E todos os midianitas e amalequitas, e os filhos do oriente se ajuntaram em união, e cruzaram [o Jordão], e acamparam no vale de Jizreel.
33 Now all Midyan, ‘Amalek and the others from the east joined forces, crossed the Yarden, and set up camp in the Yizre‘el Valley.
33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
33 Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and pitched in the valley of Jezreel
33 Todos os madianitas, os amalecitas e os filhos do oriente se tinham coligado e, tendo passado o Jordão, acamparam no vale de Jezrael.
33 Todo Madiã, Amalec e os filhos do oriente se reuniram e, atravessando o Jordão, vieram acampar na planície de Jezrael.
33 Therefore all Midian, and Amalek, and the peoples of the east were gathered together, and they passed over (the) Jordan, and setted tents in the valley of Jezreel. (And so all the Midianites, and the Amalekites, and the peoples of the east were gathered together, and they passed over the Jordan River to the west side, and pitched their tents in the Jezreel Valley.)
33 Therefore all Midian, and Amalek, and the peoples of the east were gathered together, and they passed over Jordan, and setted tents in the valley of Jezreel.
33 Pouco depois, os exércitos de Midiã, de Amaleque e doutros povos vizinhos fizeram um tratado, planejando atacar juntos o povo de Israel. Atravessaram o Jordão e acamparam no vale de Jezreel.
33 E todo Midian, Amalec e os filhos do oriente se reuniram juntos, e passaram e acamparam no vale de Izreel.
33 Então todos os midianitas, os amalequitas e outros povos[18] que vinham do leste se juntaram, passaram o Jordão e acamparam no vale de Jezreel.
33 Então todos os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente se ajuntaram e, passando o Jordão, acamparam no vale de Jizreel.
33 E todos os midianitas e amalequitas, e os filhos do oriente se ajuntaram, e passaram, e acamparam no vale de Jizreel.
33 E todos os midianitas e amalequitas, e os filhos do oriente se ajuntaram, e passaram, e acamparam no vale de Jizreel.
33 Então todos os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente se ajuntaram e, passando o Jordão, acamparam no vale de Jizreel.
33 Os madianitas, amalecitas e orientais se aliaram, atravessaram o rio Jordão e acamparam na planície de Jezrael.
33 E todos os midianitas, e os amalequitas, e os filhos do oriente se ajuntaram, e acamparam no vale de Jezreel.
33 Então os madianitas, os amalecitas e as tribos nómadas reuniram-se, atravessaram o rio Jordão e acamparam no vale de Jezrael.
33 Então os madianitas, os amalecitas e as tribos nómadas reuniram-se, atravessaram o rio Jordão e acamparam no vale de Jezrael.
33 E todos os midianitas, e amalequitas, e os filhos do Oriente se ajuntaram num corpo, e passaram, e puseram o seu campo no vale de Jezreel.
33 E todos os midianitas,4080 e amalequitas,6002 e povos1121 do Oriente6924 se ajuntaram,62287383162 e passaram,56748799 e se acamparam25838799 no vale6010 de Jezreel.3157
33 E todos os midianitas e amalequitas, e os filhos do oriente se ajuntaram, e passaram, e acamparam no vale de Jizreel.
33 Todos os madianitas, os amalecitas e os povos do oriente coligaram-se e, atravessando o rio † Jordão, acamparam no vale de Jezrael.
33 Todos os madianitas e amalecitas, bem como outras tribos do Oriente se reuniram, de comum acordo, atravessaram o Jordão e acamparam na planície de Jezrael.
33 E todos os midianitas,4080 e amalequitas,6002 e povos1121 do Oriente6924 se ajuntaram,62287383162 e passaram,56748799 e se acamparam25838799 no vale6010 de Jezreel.3157
33 E todos os midianitas,4080 e amalequitas,6002 e povos1121 do Oriente6924 se ajuntaram,62287383162 e passaram,56748799 e se acamparam25838799 no vale6010 de Jezreel.3157
33 Then all the Midyaniym and the Amaleqiym and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Yizre'el.