Ozzuu Bible
Compare Jdg 6:27Ozzuu Bible - comparison
Jdg 6:27
Found 31 translations
Config
27
Então, GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 tomou לקחH3947H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homens אנושH582 dentre os seus servos עבדH5650 e fez עשהH6213H8799 como YAHUAH יהוהH3068 lhe dissera דברH1696H8765; temendo יראH3372H8804 ele, porém, a casa ביתH1004 de seu pai אבH1 e os homens אנושH582 daquela cidadeH5892 עִירH5892, não o fez עשהH6213H8800 de diaH3119 יוֹמָםH3119, mas de noite לילH3915.
27
Gideão convocou então dez homens entre os seus servos e fez tudo como Yahweh lhe tinha mandado. Mas, como ele temia muito a sua família e o povo da cidade para o fazer em pleno dia, ele o fez durante a noite.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez segundo o Senhor lhe disse; e assim foi, porque como temia a casa de seu pai, e os homens da cidade, ele não poderia fazê-lo de dia, mas fê-lo à noite.
27
Gedeão tomou dez homens dos seus criados e fez como o SENHOR lhe mandara. Mas fez tudo de noite, com medo da reação das pessoas que viviam na casa do seu pai e da gente da cidade; pois dava-se bem conta do que aconteceria quando verificassem o que tinha feito.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez como o SENHOR lhe dissera; e sucedeu que, temendo ele a casa de seu pai, e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas o fez de noite.
27
Gid‘on took ten of his servants and did what ADONAI had told him to do. He didn’t do it by day, because he was afraid of the men in his father’s household and those from the city, so he did it at night.
27
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
27
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
27
Gedeão escolheu dez dos seus servos e fez o que o Senhor lhe tinha ordenado. Temendo, porém, a família de seu pai e os habitantes da cidade, não o quis fazer durante o dia; executou tudo durante a noite.
27
Gedeão convocou então dez homens entre os seus servos e fez como Iahweh lhe tinha ordenado. Mas, como ele temia muito a sua família e o povo da cidade para o fazer em pleno dia, ele o fez durante a noite.
27
Therefore Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord commanded to him. And Gideon dreaded the house of his father (And Gideon feared his father’s family), and the men of that city, and (so) he would not do (it) by day, but he fulfilled all things by night.
27
Therefore Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord commanded to him. And Gideon dreaded the house of his father, and the men of that city, and he would not do by day, but he fulfilled all things by night.
27
Gideão reuniu dez dos seus criados e fez tudo o que o Senhor mandou. Mas teve o cuidado de fazer tudo de noite, com medo dos parentes, e com medo dos homens da cidade.
27
E Guidon tomou 10 homens dentre os seus servos e fez como o Eterno lhe dissera, e como ele temia a casa de seu pai e os homens daquela cidade, não o fez de dia, e sim à noite.
27
Então Gideão chamou dez dos seus servos e fez como o SENHOR lhe havia ordenado. Mas não o fez de dia, e sim de noite, pois temia a casa de seu pai e os homens daquela cidade.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez como o Senhor lhe dissera; porém, temendo ele a casa de seu pai e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas de noite.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez como o Senhor lhe dissera; e sucedeu que, temendo ele a casa de seu pai, e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas fê-lo de noite.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez como o SENHOR lhe dissera; e sucedeu que, temendo ele a casa de seu pai, e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas fê-lo de noite.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez como o Senhor lhe dissera; porém, temendo ele a casa de seu pai e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas de noite.
27
Gedeão escolheu dez homens entre seus servos, e fez o que Javé lhe havia mandado. Gedeão fez isso de noite e não de dia, pois tinha medo da sua família e do povo da cidade.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez conforme o Senhor falara com ele; e sucedeu que, como ele temia a casa de seu pai e os homens da cidade se viesse a fazê-lo de dia, ele o fez durante a noite.
27
Então Gedeão levou consigo dez criados e fez como o SENHOR lhe dissera. Fez, porém, aquilo de noite, porque temia a reação da família e das pessoas da aldeia.
27
Então Gedeão levou consigo dez criados e fez como o SENHOR lhe dissera. Fez, porém, aquilo de noite, porque temia a reação da família e das pessoas da aldeia.
27
Então, Gideão tomou dez homens dentre os seus servos e fez como o SENHOR lhe dissera; e sucedeu que, temendo ele a casa de seu pai e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas fê-lo de noite.
27
Então Gideão tomou dez homens dentre os seus servos, e fez como o SENHOR lhe dissera; e sucedeu que, temendo ele a casa de seu pai, e os homens daquela cidade, não o fez de dia, mas fê-lo de noite.
27
Gedeão tomou dez de seus servos e fez o que o SENHOR lhe ordenara. Mas, temendo a família de seu pai e os homens daquela cidade, não o quis fazer de dia, mas executou tudo de noite.
27
Tomou, pois, Gedeão dez homens de entre os seus servos, e fez como lhe disse o SENHOR. E, como receava a família de seu pai e os homens da cidade, se fizesse isso de dia, fê-lo durante a noite.
27
Then Gid'on took ten men of his servants, and did as Yahuah had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.