Ozzuu Bible
Compare Jdg 6:25Ozzuu Bible - comparison
Jdg 6:25
Found 31 translations
Config
25
Naquela mesma noite לילH3915, lhe disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068: Toma לקחH3947H8798 um boiH6499 פַּרH6499H7794 שׁוֹרH7794 que pertence a teu pai אבH1, a saber, o segundo שניH8145 boiH6499 פַּרH6499 de seteH7651 שֶׁבַעH7651 anos שנהH8141, e derribaH2040 הָרַסH2040H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de Baal בעלH1168 que é de teu pai אבH1, e cortaH3772 כָּרַתH3772H8799 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que está junto ao altar.
25
Naquela mesma noite, Yahweh ordenou a Gideão: “Separa um dos touros do rebanho que pertence a teu pai, aquele novilho de sete anos de idade. Destrua o altar de Baal, que também pertence a teu pai, e corte o poste consagrado a deusa Aserá que está ao lado do altar.
25
E sucedeu que, na mesma noite, que o Senhor lhe disse: Toma o novilho do teu pai, o segundo novilho de sete anos de idade, e põe abaixo o altar de Baal que o teu pai tem, e corta o arvoredo que está junto a ele;
25
Nessa noite, o SENHOR disse-lhe para amarrar o melhor boi do seu pai ao altar de família consagrado a Baal e deitá-lo abaixo com a força do animal; mandou-o também derrubar o ídolo de madeira da deusa Achera que estava ali perto.
25
E aconteceu naquela mesma noite, que o SENHOR lhe disse: Toma o jovem boi que pertence a teu pai, a saber, o segundo boi, de sete anos, e derruba o altar de Baal, que é de teu pai; e corta - abaixo os bosques- com- postes- ídolos- a- Astarote que estão ao lado dele.
25
That very night ADONAI said to him, “Take your father’s bull and the other bull, the seven-year-old. Destroy the altar to Ba‘al that belongs to your father, cut down the sacred pole next to it,
25
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
25
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take thy father's bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the Asherah that is by it:
25
Durante a noite disse-lhe o Senhor: Toma o novilho de teu pai e um segundo touro de sete anos; destrói o altar de Baal de teu pai e faze o mesmo com o ídolo de madeira que está junto dele.
25
Aconteceu que, naquela mesma noite, Iahweh disse a Gedeão: "Toma o touro de teu pai, o touro de sete anos,[b] destrói o altar de Baal que pertence a teu pai e quebra o poste sagrado que está ao lado.
25
the Lord said to him in that night, Take thou thy father’s bull, and another bull of seven years, and thou shalt destroy the altar of Baal, that is thy father’s, and cut thou down the wood, which is about the altar; (And then the Lord said to him that night, Take thou thy father’s bull, and another bull that is seven years old, and destroy thou the altar of Baal, that is thy father’s, and cut thou down the pole of idolatry, which is beside the altar;)
25
the Lord said to him in that night, Take thou thy father’s bull, and another bull of seven years, and thou shalt destroy the altar of Baal, that is thy father’s, and cut thou down the wood, which is about the altar;
25
Naquela noite o Senhor disse a Gideão que tomasse um dos bois do pai dele - o boi de sete anos, o segundo em idade. Disse também que derrubasse o altar de Baal, pertencente ao pai dele, e cortasse o poste-ídolo fincado junto ao altar.
25
Naquela noite, o Eterno lhe disse: "Toma o boi novo de teu pai e um segundo boi de sete anos, e derruba o altar de Báal do teu pai e corta a Asherá que está junto a ele.
25
ⓓ N aquela mesma noite, o SENHOR disse a Gideão: Toma o segundo novilho de teu pai, o de sete anos, e derruba o altar de Baal, que é de teu pai, e corta o poste de Aserá[17] que está ao lado do altar.
25
Naquela mesma noite, disse o Senhor a Gidão: Toma um dos bois de teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derriba o altar de Baal, que é de teu pai, e corta a asera que está ao pé dele.
25
E aconteceu naquela mesma noite, que o Senhor lhe disse: Toma o boi que pertence a teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derruba o altar de Baal, que é de teu pai; e corta o bosque que está ao pé dele.
25
E aconteceu naquela mesma noite, que o SENHOR lhe disse: Toma o boi que pertence a teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derruba o altar de Baal, que é de teu pai; e corta o bosque que está ao pé dele.
25
Naquela mesma noite, disse o Senhor a Gidão: Toma um dos bois de teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derriba o altar de Baal, que é de teu pai, e corta a asera que está ao pé dele.
25
Nessa mesma noite, Javé disse a Gedeão: "Pegue o boi que seu pai possui e outro boi de sete anos. Destrua o altar de Baal, que pertence a seu pai, e corte o poste sagrado que está ao lado.
25
E sucedeu, naquela noite, que o Senhor disse-lhe: “Toma o novilho que o teu pai possui, a saber, o segundo novilho de sete anos de idade, e destruirás o altar de Baal que o teu pai possui, e o bosque que está ao seu redor também destruirás.
25
Naquela noite, o SENHOR deu instruções a Gedeão: «Toma o segundo touro do teu pai; aquele que tem sete anos; derruba o altar de Baal que pertence ao teu pai; faz o mesmo com o símbolo da deusa Achera, que está ao pé.
25
Naquela noite, o SENHOR deu instruções a Gedeão: «Toma o segundo touro do teu pai; aquele que tem sete anos; derruba o altar de Baal que pertence ao teu pai; faz o mesmo com o símbolo da deusa Achera, que está ao pé.
25
E aconteceu, naquela mesma noite, que o SENHOR lhe disse: Toma o boi de teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derriba o altar de Baal, que é de teu pai, ⓨ e corta o bosque que está ao pé dele.
25
E aconteceu naquela mesma noite, que o SENHOR lhe disse: Toma o boi que pertence a teu pai, a saber, o segundo boi de sete anos, e derruba o altar de Baal, que é de teu pai; e corta o bosque que está ao pé dele.
25
Naquela mesma noite, o SENHOR lhe disse: “Pega o touro que pertence a teu pai, um touro cevado de sete anos, derruba o altar de teu pai, dedicado a Baal, e corta o tronco sagrado que está junto dele.
25
Naquela mesma noite, o SENHOR disse a Gedeão: «Toma um touro gordo e um segundo touro de sete anos; derruba o altar de Baal que é de teu pai, e corta a árvore sagrada que está junto dele.
25
And it came to pass the same night, that Yahuah said unto him, Take your father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Ba`al that your father has, and cut down the Asherah pole that is by it: