Ozzuu Bible
Compare Jdg 19:16
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 19:16

Found 31 translations

Config
16 Eis que, ao anoitecer ערבH6153, vinha בואH935H8804 do seu trabalho מעשהH4639 no campoH7704 שָׂדֶהH7704 um homem אישH376 velhoH2205 זָקֵןH2205; era este אישH376 da região montanhosa הרH2022 de Efraim אפריםH669, mas moravaH1481 גּוּרH1481H8804 em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390; porém os habitantes אנושH582 do lugar מקוםH4725 eram benjamitasH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145.
16 Veio um homem idoso que, ao cair da tarde, retornava do trabalho no campo. Era um senhor das montanhas de Efraim, que estava morando em Gibeá, enquanto os do lugar eram benjamitas.
16 E eis que um homem idoso vinha do seu trabalho no campo, ao anoitecer, que também era do monte Efraim; e ele hospedou- se em Gibeá, mas os homens do lugar eram benjamitas.
16 Nessa altura, chegou-se um homem idoso, que regressava do trabalho no campo, a caminho de casa. Era originário das colinas de Efraim, mas vivia agora em Gibeá, apesar daquele ser o território de Benjamim.
16 E eis que um velho homem vinha ao pôr do sol do seu trabalho do campo; e era este homem da montanha de Efraim, mas peregrinava em Gibeá; eram porém os homens deste lugar filhos de Benjamim.
16 In time, at nightfall, an old man came from his work in the field. He was from the Efrayim hills and was staying in Giv‘ah, although the residents were of Binyamin.
16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at even; now the man was of the hill country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
16 Nisto apareceu um homem idoso que voltava do seu trabalho no campo, ao anoitecer. Era também da montanha de Efraim e habitava como forasteiro em Gabaa, cujos habitantes eram benjaminitas.
16 Veio um velho que, ao cair da tarde, retornava do trabalho no campo. Era um homem da montanha de Efraim, que residia em Gabaá, enquanto os do lugar eram benjaminitas.
16 And lo! an eld man turned again from the field, and from his work in the eventide, and appeared to them, which also himself was of the hill of Ephraim, and he dwelled a pilgrim in Gibeah. And men of that country were of the sons of Benjamin. (And lo! an old man returned from the field, from his work in the evening, and appeared before them, and he was also from the hill country of Ephraim, but now he lived in Gibeah. But men of that place were Benjaminites.)
16 And lo! an eld [or old] man turned again from the field, and from his work in the eventide, and appeared to them, which also himself was of the hill of Ephraim, and he dwelled a pilgrim in Gibeah. And men of that country were of the sons of Benjamin.
16 Quando já estava anoitecendo, chegou à cidade um homem idoso que vinha do trabalho do campo. Ele era da região montanhosa de Efraim, mas estava morando no território de Benjamim.
16 E eis que um homem velho voltava de seu trabalho no campo, à tarde – e o homem era da região montanhosa de Efráim, mas morava em Guivá; e os homens do lugar eram filhos de Benjamim.
16 Ao anoitecer, um homem idoso, que era da região montanhosa de Efraim, mas que morava em Gibeá, estava voltando do trabalho no campo (os homens do lugar eram benjamitas).
16 Eis que ao anoitecer vinha do seu trabalho no campo um ancião; era ele da região montanhosa de Efraim, mas habitava em Gibeá; os homens deste lugar, porém, eram benjamitas.
16 E eis que um velho homem vinha à tarde do seu trabalho do campo; e era este homem da montanha de Efraim, mas peregrinava em Gibeá; eram porém os homens deste lugar filhos de Benjamim.
16 E eis que um velho homem vinha à tarde do seu trabalho do campo; e era este homem da montanha de Efraim, mas peregrinava em Gibeá; eram porém os homens deste lugar filhos de Benjamim.
16 Eis que ao anoitecer vinha do seu trabalho no campo um ancião; era ele da região montanhosa de Efraim, mas habitava em Gibeá; os homens deste lugar, porém, eram benjamitas.
16 Pela tarde, chegou um velho que voltava do trabalho no campo. Ele era de Efraim; e, portanto, também ele vivia como imigrante em Gabaá, enquanto os do lugar eram benjaminitas.
16 Eis que um homem velho saiu do campo, vindo de seu trabalho, à tardinha; o homem era da montanha de Efraim, e peregrinava em Gibeá; mas os homens do lugar eram filhos de Benjamin.
16 À tardinha, enquanto ali estavam, um ancião regressava do trabalho nos campos. Era oriundo dos montes de Efraim, mas vivia em Guibeá. Os outros habitantes eram da tribo de Benjamim.
16 À tardinha, enquanto ali estavam, um ancião regressava do trabalho nos campos. Era oriundo dos montes de Efraim, mas vivia em Guibeá. Os outros habitantes eram da tribo de Benjamim.
16 E eis que um homem velho vinha à tarde do seu trabalho do campo; e era este homem da montanha de Efraim, mas peregrinava em Gibeá; eram, porém, os homens deste lugar filhos de Benjamim.
16 Eis que, ao anoitecer,6153 vinha9358804 do seu trabalho4639 no campo7704 um homem376 velho;2205 era este376 da região montanhosa2022 de Efraim,669 mas morava14818804 em Gibeá;1390 porém os habitantes582 do lugar4725 eram benjamitas.1145
16 E eis que um velho homem vinha à tarde do seu trabalho do campo; e era este homem da montanha de Efraim, mas peregrinava em Gibeá; eram porém os homens deste lugar filhos de Benjamim.
16 Ao anoitecer chegou um ancião de volta do trabalho no campo. Era das montanhas de Efraim e residia em Gabaá, enquanto os homens da cidade eram benjaminitas.
16 Eis que, ao anoitecer, um velho veio do seu trabalho no campo. O homem era da montanha de Efraim; era viajante em Guibeá; os habitantes do local eram filhos de Benjamim.
16 Eis que, ao anoitecer,6153 vinha9358804 do seu trabalho4639 no campo7704 um homem376 velho;2205 era este376 da região montanhosa2022 de Efraim,669 mas morava14818804 em Gibeá;1390 porém os habitantes582 do lugar4725 eram benjamitas.1145
16 Eis que, ao anoitecer,6153 vinha9358804 do seu trabalho4639 no campo7704 um homem376 velho;2205 era este376 da região montanhosa2022 de Efraim,669 mas morava14818804 em Gibeá;1390 porém os habitantes582 do lugar4725 eram benjamitas.1145
16 And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening, which was also of Mount Ephrayim; and he sojourned in Giv'ah: but the men of the place were Bin Ha-Yamiyniy.