Ozzuu Bible
Compare Jdg 19:14Ozzuu Bible - comparison
Jdg 19:14
Found 31 translations
Config
14
Foram então mais longe e continuaram a sua caminhada. Ao chegarem defronte da cidade de Gibeá de Benjamim, o sol se escondia.
14
E eles passaram adiante e seguiram o seu caminho; e o sol baixou sobre eles quando eles estavam junto a Gibeá, que pertence a Benjamim.
14
E assim continuaram a viagem. O Sol tinha-se posto há muito quando atingiram Gibeá, uma povoação da tribo de Benjamim.
14
Passaram, pois, adiante, e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
14
So they went on and kept traveling, until the sun set on them near Giv‘ah, which belongs to Binyamin.
14
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
14
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
14
Prosseguiram, pois, o seu caminho, e o sol se punha, quando se encontravam perto de Gabaa de Benjamim.
14
Foram então mais longe e continuaram a sua caminhada. Ao chegarem defronte de Gabaá de Benjamim, o sol se escondia.
14
Therefore they passed Jebus, and took the way begun. And the sun went down to them beside Gibeah, which is in the lineage of Benjamin (And the sun went down on them when they reached Gibeah, which is in the tribe of Benjamin);
14
Therefore they passed Jebus, and took the way begun. And the sun went down to them beside Gibeah, which is in the lineage of Benjamin;
14
Continuaram, pois. Ao pôr-do-sol eles estavam chegando em Gibeá, cidade pertencente à tribo de Benjamim.
14
E passaram dali e foram caminhando, e o sol se pôs quando estavam perto de Guivá, que pertence a Benjamim.
14
Continuaram então o caminho, e o sol se pôs quando estavam perto de Gibeá, no território de Benjamim.
14
Passaram, pois, continuando o seu caminho; e o sol se pôs quando estavam perto de Gibeá, que pertence a Benjamim.
14
Passaram, pois, adiante, e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
14
Passaram, pois, adiante, e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
14
Passaram, pois, continuando o seu caminho; e o sol se pôs quando estavam perto de Gibeá, que pertence a Benjamim.
14
Foram então mais longe e, ao pôr-do-sol, estavam perto de Gabaá de Benjamim.
14
E eles passaram e entraram, e o sol se pôs sobre eles perto de Gibeá, que está em Benjamin.
14
Assim passaram pela cidade dos jebuseus e prosseguiram. Era já sol-posto quando chegaram a Guibeá, dentro do território de Benjamim.
14
Assim passaram pela cidade dos jebuseus e prosseguiram. Era já sol-posto quando chegaram a Guibeá, dentro do território de Benjamim.
14
Passaram, pois, adiante e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
14
Passaram, pois, adiante, e caminharam, e o sol se lhes pôs junto a Gibeá, que é cidade de Benjamim.
14
Assim prosseguiram a viagem. O sol se pôs quando estavam na altura de Gabaá de Benjamim. Dirigiram-se para lá a fim de pernoitar.
14
Andando, pois, para diante, foram e aproximaram-se de Guibeá, na tribo de Benjamim.
14
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Giv'ah, which belongs to Binyamiyn.