Ozzuu Bible
Compare Jam 2:4Ozzuu Bible - comparison
Jam 2:4
Found 31 translations
Config
4
não fizestes discriminação preconceituosa e vos tornastes como juízes que usam critérios perversos?
4
Não estais sendo parciais entre vós mesmos, e não vos tornastes juízes de maus pensamentos?
4
e a fazer juízos determinados por pensamentos condenáveis?
4
Então, porventura, não fizestes vós discriminação dentro de vós mesmos, e vos fizestes juízes com- natureza- de pensamentos maus?
4
then aren’t you creating distinctions among yourselves, and haven’t you made yourselves into judges with evil motives?
4
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
4
are ye not divided in your own mind, and become judges with evil thoughts?
4
não é verdade que fazeis distinção entre vós, e que sois juízes de pensamentos iníquos?
4
não estais fazendo em vós mesmos uma discriminação? Não vos tornais juízes com raciocínios criminosos?
4
whether ye deem not with yourselves, and be made doomsmen of wicked thoughts?
4
whether ye deem not with your-selves, and be made doomsmen of wicked thoughts?
4
este tipo de procedimento lança uma interrogação sobre a fé que vocês têm - você, afinal de contas, é realmente um cristão? - e mostra que vocês estão sendo dirigidos por propósitos errados.
4
não estareis fazendo distinção entre vós mesmos e não vos tornareis juízes que se baseiam em padrões malignos?
4
não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juízes movidos de maus pensamentos?
4
Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
4
Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
4
não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juízes movidos de maus pensamentos?
4
não estais fazendo em vós mesmos uma discriminação? Não vos tornais juízes com raciocínios criminosos?
4
Nesse caso, vocês estão fazendo diferença entre vocês mesmos e julgando os outros com péssimos critérios.
4
não fazeis, por acaso, distinção entre vós mesmos e não vos tornais separadores por razões malignas?
4
Não veem que desta maneira estão a fazer diferenças entre pessoas e a julgá-las por critérios errados?
4
Não veem que desta maneira estão a fazer diferenças entre pessoas e a julgá-las por critérios errados?
4
porventura não fizestes distinção dentro de vós mesmos e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
4
Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
4
Não será isso um caso de discriminação entre vós? Será que não julgastes com critérios que não convêm?
4
Não é verdade que, então, fazeis distinções entre vós mesmos e julgais com critérios perversos?
4
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?