Ozzuu Bible
Compare Isa 5:3
Ozzuu Bible - comparison
Isa 5:3

Found 31 translations

Config
3 Agora, pois, ó moradoresH3427 יָשַׁבH3427H8802 de Jerusalém ירושלםH3389 e homens אישH376 de Yahudah יהודהH3063, julgaiH8199 שפטH8199H8798, vos peço, entre mim e a minha vinhaH3754 כֶּרֶםH3754.
3 “Agora, pois, ó habitantes de Jerusalém e homens de Judá, julgai, rogo-vos, entre mim e minha vinha.
3 E agora, ó habitantes de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, eu rogo, entre mim e minha vinha.
3 “Agora, pois, gente de Jerusalém e de Judá, que ouviu o que se passou, sejam vocês os juízes!
3 Agora, pois, ó habitantes de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre Mim e a Minha vinha.
3 Now, citizens of Yerushalayim and people of Y’hudah, judge between me and my vineyard.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
3 E agora, habitantes de Jerusalém, e vós, homens de Judá, sede juízes entre mim e minha vinha.
3 Agora, ó moradores de Jerusalém e homens de Judá, servi de juízes entre mim e a minha vinha.
3 Now therefore, ye dwellers of Jerusalem, and ye men of Judah, deem between me and my vinery. (And so now, ye inhabitants of Jerusalem, and ye people of Judah, judge between me and my vineyard.)
3 Now therefore, ye dwellers of Jerusalem, and ye men of Judah, deem between me and my vinery [or vineyard].
3 Agora, homens de Jerusalém e de Judá, eu pergunto. Sejam os juizes neste caso!
3 Agora, pois, habitantes de Jerusalém e povo de Judá, julgai, eu vos peço, entre mim e minha vinha.
3 Agora, ó moradores de Jerusalém e homens de Judá, peço-vos que julgueis entre mim e a minha vinha.
3 Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
3 Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
3 Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
3 Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
3 E agora, moradores de Jerusalém e homens de Judá, eu lhes peço: julguem entre mim e a minha vinha.
3 E agora, ó moradores de Jerusalém e todos os homens de Judá, julgai entre mim e a minha vinha.
3 E agora, habitantes de Jerusalém e gente de Judá, digam lá quem é que tem a culpa: sou eu ou é a minha vinha?
3 E agora, habitantes de Jerusalém e gente de Judá, digam lá quem é que tem a culpa: sou eu ou é a minha vinha?
3 Agora, pois, ó moradores de Jerusalém e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
3 Agora, pois, ó moradores34278802 de Jerusalém3389 e homens376 de Judá,3063 julgai,81998798 vos peço, entre mim e a minha vinha.3754
3 Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
3 Agora, pois, cidadão de Jerusalém e senhor de Judá, vinde servir de juízes entre mim e minha vinha.
3 «Agora, pois, habitantes de Jerusalém, e vós, homens de Judá, sede juízes, por favor, entre mim e a minha vinha.
3 Agora, pois, ó moradores34278802 de Jerusalém3389 e homens376 de Judá,3063 julgai,81998798 vos peço, entre mim e a minha vinha.3754
3 Agora, pois, ó moradores34278802 de Jerusalém3389 e homens376 de Judá,3063 julgai,81998798 vos peço, entre mim e a minha vinha.3754
3 And now, O inhabitants of Yerushalayim, and men of Yahudah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.