Ozzuu Bible
Compare Isa 5:17
Ozzuu Bible - comparison
Isa 5:17

Found 31 translations

Config
17 Então, os cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 pastarãoH7462 רָעָהH7462H8804 lá como se no seu pastoH1699 דֹּבֶרH1699; e os nômadesH1481 גּוּרH1481H8802 se nutrirãoH398 אָכַלH398H8799 dos campos dos ricosH4220 מֵחַH4220 lá abandonadosH2723 חָרְבָּהH2723.
17 Então ovelhas pastarão ali como em sua própria pastagem; cordeiros e nômades se nutrirão dos campos e das ruínas dos ricos lá abandonados.
17 Então os cordeiros se alimentarão à sua maneira, e os lugares desabitados dos cevados, estrangeiros comerão.
17 Nesses dias, os rebanhos pastarão por entre as ruínas; cordeiros, bezerros e cabritos pastarão ali à vontade.
17 Então os cordeiros pastarão como de seu costume , e os estrangeiros comerão dos lugares devastados pelos gordos.
17 Then lambs will be able to feed as if they were in their own pasture, and those wandering through will eat from the ruined fields of the overfed.
17 Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
17 Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.
17 Os cordeiros serão apascentados nesses lugares como em suas pastagens, e sobre as ruínas pastarão os cabritos.[*]
17 Os cordeiros pastarão em seus pastos, os cabritos comerão o resto dos pastos devastados pelos cevados.[t]
17 And lambs shall be fed by their order, and comelings shall eat (of the) desert places turned into plenty.
17 And lambs shall be fed by their order, and comelings shall eat of the desert places turned into plenty.
17 Quando isso acontecer, as ovelhas e bois pastarão onde antes estavam às ruas e casas de Jerusalém, e os pastores viajantes aproveitarão os campos abandonados pelos judeus ricos.
17 Então os cordeiros pastarão tranquilos a sua grama e os desolados lugares dos poderosos servirão de alimento a peregrinos.
17 Então os cordeiros pastarão como em seus pastos, e estrangeiros se alimentarão nos campos desertos dos ricos.
17 Então os cordeiros pastarão como em seus pastos; e nos campos desertos se apascentarão cevados e cabritos.
17 Então os cordeiros pastarão como de costume, e os estranhos comerão dos lugares devastados pelos gordos.
17 Então os cordeiros pastarão como de costume, e os estranhos comerão dos lugares devastados pelos gordos.
17 Então os cordeiros pastarão como em seus pastos; e nos campos desertos se apascentarão cevados e cabritos.
17 Os cordeiros vão pastar em seus pastos e os cabritos comerão o resto dos pastos que os cevados devastaram.
17 Os que tiverem sido espoliados serão alimentados como touros, e os cordeiros pastarão nos lugares desertos dos que forem tirados.
17 Os cordeiros pastarão nas ruínas da cidade como se fosse nos seus prados, e os cabritos de engorda procurarão aí a sua comida.
17 Os cordeiros pastarão nas ruínas da cidade como se fosse nos seus prados, e os cabritos de engorda procurarão aí a sua comida.
17 Então, os cordeiros se pascerão como em pastios seus; e os lugares pisados pelos gordos servirão de alimento a forasteiros.
17 Então, os cordeiros3532 pastarão74628804 lá como se no seu pasto;1699 e os nômades14818802 se nutrirão3988799 dos campos dos ricos4220 lá abandonados.2723
17 Então os cordeiros pastarão como de costume, e os estranhos comerão dos lugares devastados pelos gordos.
17 Lá os cordeirinhos vão pastar como se estivessem no seu pasto, os cabritinhos vão comer entre os destroços da ruína.
17 Os cordeiros pastarão nas ruínas, como em suas pastagens e aí se alimentarão os cabritos.
17 Então, os cordeiros3532 pastarão74628804 lá como se no seu pasto;1699 e os nômades14818802 se nutrirão3988799 dos campos dos ricos4220 lá abandonados.2723
17 Então, os cordeiros3532 pastarão74628804 lá como se no seu pasto;1699 e os nômades14818802 se nutrirão3988799 dos campos dos ricos4220 lá abandonados.2723
17 Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.