Ozzuu Bible
Compare Isa 40:20
Ozzuu Bible - comparison
Isa 40:20

Found 31 translations

Config
20 O sacerdote idólatraH5533 סָכַןH5533H8794H8676H5534 סָכַרH5534H8765H8641 תְּרוּמָהH8641 escolhe בחרH977H8799 madeiraH6086 עֵץH6086 que não se corrompeH7537 רָקַבH7537H8799 e buscaH1245 בָּקַשׁH1245H8762 um artíficeH2796 חָרָשׁH2796 peritoH2450 חָכָםH2450 para assentar כוןH3559H8687 uma imagem esculpida פסלH6459 que não oscileH4131 מוֹטH4131H8735.
20 Também não se compara com o ídolo do pobre, que não pode comprar ouro ou prata, mas que adquire um pedaço de madeira nobre e procura um hábil marceneiro a fim de produzir uma imagem que não caia e fique firme no seu lugar.
20 Aquele que é tão empobrecido, que não tem oblação, escolhe uma árvore que não irá apodrecer. Ele busca para si um trabalhador com destreza para preparar uma imagem esculpida que não terá movimento.
20 Qualquer pessoa, se não tiver dinheiro bastante para comprar um ídolo desses, pode pegar num pedaço de madeira e procurar um artífice para lhe fazer um ídolo que possa durar!
20 O que é tão empobrecido que não tem nenhuma oferta escolhe madeira que não se apodrece; artífice sábio busca, para preparar uma imagem esculpida que não se pode mover.
20 A man too poor to afford an offering chooses a piece of wood that won’t rot, then seeks out a skilled artisan to prepare an image that won’t fall over.
20 He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
20 He that is too impoverished for such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to set up a graven image, that shall not be moved.
20 Aquele que deseja esculpir uma imagem, escolhe madeira que não apodrece; põe-se à procura de um operário hábil, a fim de assentar uma estátua que não oscile.[*]
20 Aquele que faz uma oferenda pobre[z] escolhe uma madeira que não apodreça, busca um artífice perito, capaz de erigir uma imagem que não vacile.
20 A wise craftsman choose(th) a strong tree, and unable to be rotten; he seeketh how he shall ordain a simulacrum, that shall not be moved.
20 A wise craftsman chooseth a strong tree, and unable to be rotten; he seeketh how he shall ordain a simulacrum, that shall not be moved.
20 O homem pobre, que não pode ter ídolos de ouro ou prata, escolhe uma árvore de madeira de lei, paga a um artista para gravar na madeira uma figura e pronto, lá está o seu deus! Um deus que nem pode se mover!
20 Ou a que o pobre (que para isto não tem recursos) consegue, escolhendo uma madeira que não apodreça e buscando um artífice perito para esculpir uma imagem que não venha logo a se desfazer?
20 Ao ídolo do pobre? Ele não pode oferecer tanto, mas escolhe madeira que não apodrece e procura um artesão talentoso, para esculpir uma imagem que não se moverá.
20 O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não apodrece; procura para si um artífice perito, para gravar uma imagem que não se pode mover.
20 O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não se apodrece; artífice sábio busca, para gravar uma imagem que não se pode mover.
20 O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não se apodrece; artífice sábio busca, para gravar uma imagem que não se pode mover.
20 O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não apodrece; procura para si um artífice perito, para gravar uma imagem que não se pode mover.
20 Quem faz uma oferta pobre, escolhe madeira que não apodreça e procura um escultor hábil para fazer uma estátua que não se mova.
20 Pois o artífice escolhe uma madeira que não apodrece e, sabiamente, pergunta-se como deverá assentar a sua imagem, para que não seja abalada.
20 Aquele que tem menos posses para uma tal oferta escolhe um pedaço de madeira sem caruncho, e contrata um bom artista, para lhe fazer um ídolo que possa durar.
20 Aquele que tem menos posses para uma tal oferta escolhe um pedaço de madeira sem caruncho, e contrata um bom artista, para lhe fazer um ídolo que possa durar.
20 O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não se corrompe; artífice sábio busca, para gravar uma imagem que se não pode mover.
20 O sacerdote idólatra553387948676553487658641 escolhe9778799 madeira6086 que não se corrompe75378799 e busca12458762 um artífice2796 perito2450 para assentar35598687 uma imagem esculpida6459 que não oscile.41318735
20 O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não se apodrece; artífice sábio busca, para gravar uma imagem que não se pode mover.
20 Até o pobre, para sua devoção, escolhe madeira resistente e busca um bom escultor para que a imagem não fique mancando.
20 Quem tem pouco para oferecer escolhe uma madeira que não apodreça, procura um artista hábil, para lhe fazer um ídolo duradouro.
20 O sacerdote idólatra553387948676553487658641 escolhe9778799 madeira6086 que não se corrompe75378799 e busca12458762 um artífice2796 perito2450 para assentar35598687 uma imagem esculpida6459 que não oscile.41318735
20 O sacerdote idólatra553387948676553487658641 escolhe9778799 madeira6086 que não se corrompe75378799 e busca12458762 um artífice2796 perito2450 para assentar35598687 uma imagem esculpida6459 que não oscile.41318735
20 He that is so impoverished that he has no oblation chooses a tree that will not rot; he seeks unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.