Ozzuu Bible
Compare Isa 40:17
Ozzuu Bible - comparison
Isa 40:17

Found 31 translations

Config
17 Todas as nações גויH1471 são perante ele como coisa que não é nada; ele as consideraH2803 חָשַׁבH2803H8738 menos do que nadaH657 אֶפֶסH657, como um vácuo תהוּH8414.
17 Diante da presença do Eterno todas as nações juntas são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
17 Todas as nações perante ele são como nada, e para ele elas são consideradas menos do que nada e vaidade.
17 Todas as nações são como nada para ele; aos seus olhos, são até menos que nada; são vazio e nulidade.
17 Todas as nações são como nada perante Ele; Ele as considera menos do que nada e como uma coisa vã.
17 Before him all the nations are like nothing. He regards them as less than nothing.
17 All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.
17 All the nations are as nothing before him; they are counted to him less than nothing, and vanity.
17 Todas as nações juntas nada são diante dele: a seus olhos são como que inexistentes.
17 Todas as nações são como nada[v] diante dele, não passam de coisa vã e irreal.
17 All folks be so before him, as if they be not; and they be reckoned as nothing and (as a) vain thing to him. (All the nations before him, be as if they be not; and they be reckoned as if they be nothing, yea, but like an empty and futile thing to him.)
17 All folks be so before him, as if they be not; and they be reckoned as nothing and vain thing to him.
17 Para Ele as nações são como nada; são menos do que nada - são um grande vazio.
17 Perante Ele, são todas as nações como se nada fossem e, assim, são por Ele consideradas como coisas vãs, como o espaço vazio.
17 Todas as nações são insignificantes diante dele; ele as considera menos do que nada, algo inútil.
17 Todas as nações são como nada perante ele; são por ele reputadas menos do que nada, e como coisa vã.
17 Todas as nações são como nada perante ele; ele as considera menos do que nada e como uma coisa vã.
17 Todas as nações são como nada perante ele; ele as considera menos do que nada e como uma coisa vã.
17 Todas as nações são como nada perante ele; são por ele reputadas menos do que nada, e como coisa vã.
17 Diante de Javé as nações são como se não existissem; para ele, não contam mais que o nada e o vazio.
17 todas as nações são como nada, e estimadas em nada.
17 Diante dele, todas as nações são como se não existissem, elas contam menos que nada.
17 Diante dele, todas as nações são como se não existissem, elas contam menos que nada.
17 Todas as nações são como nada perante ele; ele considera-as menos do que nada e como uma coisa vã.
17 Todas as nações1471 são perante ele como coisa que não é nada; ele as considera28038738 menos do que nada,657 como um vácuo.8414
17 Todas as nações são como nada perante ele; ele as considera menos do que nada e como uma coisa vã.
17 As nações todas diante dele são como se não existissem, não contam mais que o nada e o vazio.
17 Diante dele, todos os povos são como se não existissem; para Ele contam menos que nada.
17 Todas as nações1471 são perante ele como coisa que não é nada; ele as considera28038738 menos do que nada,657 como um vácuo.8414
17 Todas as nações1471 são perante ele como coisa que não é nada; ele as considera28038738 menos do que nada,657 como um vácuo.8414
17 All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.