Ozzuu Bible
Compare Isa 40:13
Ozzuu Bible - comparison
Isa 40:13

Found 31 translations

Config
13 Quem guiouH8505 תָּכַןH8505H8765 o Espírito רוחַH7307 de YAHUAH יהוהH3068? Ou, como seu conselheiro אישH376 עצהH6098, o ensinou ידעH3045H8686?
13 Quem teve acesso a mente do Espírito do Eterno; instruiu-lhe com seus conselhos?
13 Quem tem dirigido o Espírito do Senhor ou, sendo seu conselheiro, o tem ensinado?
13 Quem conheceu todo o pensamento do SENHOR ou quem é seu conselheiro?
13 Quem guiou o Espírito do SENHOR, ou como Seu conselheiro O ensinou?
13 Who has measured the Spirit of ADONAI? Who has been his counselor, instructing him?
13 Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?
13 Who hath directed the spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?
13 Quem determinou o espírito do Senhor, e que conselheiro lhe deu lições?[*]
13 Quem dirigiu o espírito de Iahweh ou, como conselheiro, o instruiu?
13 Who helped the Spirit of the Lord, either who was his counsellor, and showed to him?
13 Who helped the Spirit of the Lord, either who was his counsellor, and showed to him?
13 Quem poderia orientar o Espírito do Senhor? Quem poderia ensinar alguma coisa ou dar conselhos a Ele?
13 Quem pode aquilatar o espírito do Eterno? Quem teria a dimensão para O aconselhar?
13 Quem guiou o Espírito do SENHOR, ou lhe ensinou como conselheiro?
13 Quem guiou o Espírito do Senhor, ou, como seu conselheiro o ensinou?
13 Quem guiou o Espírito do Senhor, ou como seu conselheiro o ensinou?
13 Quem guiou o Espírito do SENHOR, ou como seu conselheiro o ensinou?
13 Quem guiou o Espírito do Senhor, ou, como seu conselheiro o ensinou?
13 Quem dirigiu o espírito de Javé, quem lhe sugeriu o seu projeto?
13 Quem conheceu a mente do Senhor, e quem foi o seu conselheiro, para instruí-lo?
13 Quem mediu o Espírito do SENHOR e quem foi o homem que estabeleceu o seu plano [180]?
13 Quem mediu o Espírito do SENHOR e quem foi o homem que estabeleceu o seu plano [180]?
13 Quem guiou o Espírito do SENHOR? E que conselheiro o ensinou?
13 Quem guiou85058765 o Espírito7307 do SENHOR?3068 Ou, como seu conselheiro,3766098 o ensinou?30458686
13 Quem guiou o Espírito do SENHOR, ou como seu conselheiro o ensinou?
13 Quem terá orientado o espírito do SENHOR? Quem lhe apresentou seu conselheiro?
13 Quem mediu o espírito do SENHOR? Quem lhe mostrou o seu projecto?
13 Quem guiou85058765 o Espírito7307 do SENHOR?3068 Ou, como seu conselheiro,3766098 o ensinou?30458686
13 Who has directed the Ruach Yahuah, or being his counselor has taught him?