Ozzuu Bible
Compare Isa 28:9
Ozzuu Bible - comparison
Isa 28:9

Found 31 translations

Config
9 A quem, pois, se ensinaria ירהH3384H8686 o conhecimentoH1844 דֵּעָהH1844? E a quem se daria a entender ניןH995H8799 o que se ouviuH8052 שְׁמוּעָהH8052? Acaso, aos desmamadosH1580 גָּמַלH1580H8803H2461 חָלָבH2461 e aos que foram afastadosH6267 עַתִּיקH6267 dos seios maternosH7699 שַׁדH7699?
9 A quem ele ensinará a sabedoria? A quem fará compreender o conhecimento e a mensagem? Às crianças recém-tiradas do peito? Aos desmamados?
9 A quem ele ensinará conhecimento? E a quem ele fará compreender doutrina? Àqueles que são desmamados e retirados dos seios.
9 “Mas afinal quem pensa Isaías que é”, diz o povo, “para falar assim desta maneira? Seremos nós criancinhas que ainda mal sabem falar?
9 A quem, pois, Ele ensinaria o conhecimento? E a quem daria a entender doutrina? Ao desmamado do leite, e ao arrancado dos seios?
9 Can no one be taught anything? Can no one understand the message? Must one teach barely weaned toddlers, babies just taken from the breast,
9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
9 Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
9 A quem pretende ele ensinar a sabedoria? A quem quer fazer compreender as revelações? A meninos apenas desmamados que acabam de deixar o seio?[*]
9 A quem ensinará ele o conhecimento? A quem fará ele entender o que foi dito? A crianças apenas desmamadas, apenas tiradas do seio,
9 Whom shall he teach knowing, and whom shall he make to understand [the] hearing? Men weaned from milk, men drawn away from teats. (And so to whom shall he teach knowledge, and who shall he make understand the teaching? Those just weaned from milk, yea, those just drawn away from the breast!/?)
9 Whom shall he teach knowing, and whom shall he make to understand [the] hearing? Men weaned from milk, men drawn away from teats.
9 "Quem esse Isaias pensa que é", perguntam eles, "para nos falar assim? Pensa que somos criancinhas de colo, que mal sabem falar?
9 Para quem se poderá transmitir o conhecimento? A quem se poderá fazer compreender a mensagem (de Deus)? A lactantes que já não mais são levados ao seio?
9 A quem ele ensinará o conhecimento? A quem fará entender a mensagem? Aos desmamados? Aos recém-tirados do peito?
9 Ora, a quem ensinará ele o conhecimento? e a quem fará entender a mensagem? aos desmamados, e aos arrancados dos seios?
9 A quem, pois, se ensinaria o conhecimento? E a quem se daria a entender doutrina? Ao desmamado do leite, e ao arrancado dos seios?
9 A quem, pois, se ensinaria o conhecimento? E a quem se daria a entender doutrina? Ao desmamado do leite, e ao arrancado dos seios?
9 Ora, a quem ensinará ele o conhecimento? e a quem fará entender a mensagem? aos desmamados, e aos arrancados dos seios?
9 A quem vai ele ensinar? A quem vai explicar a doutrina? A crianças desmamadas, que mal largaram de mamar?
9 Para quem anunciamos males? Para quem relatamos uma mensagem? Para aqueles que foram desmamados, afastados do peito.
9 Eles perguntam: «A quem é que este quer ensinar? A quem é que ele quer dar a lição? A crianças recém-desmamadas? A bebés que acabaram o período da amamentação?»
9 Eles perguntam: «A quem é que este quer ensinar? A quem é que ele quer dar a lição? A crianças recém-desmamadas? A bebés que acabaram o período da amamentação?»
9 A quem, pois, se ensinaria a ciência? E a quem se daria a entender o que se ouviu? Ao desmamado e ao arrancado dos seios?
9 A quem, pois, se ensinaria33848686 o conhecimento?1844 E a quem se daria a entender9958799 o que se ouviu?8052 Acaso, aos desmamados158088032461 e aos que foram afastados6267 dos seios maternos?7699
9 A quem, pois, se ensinaria o conhecimento? E a quem se daria a entender doutrina? Ao desmamado do leite, e ao arrancado dos seios?
9 “A quem quer mostrar ensinamento? A quem quer explicar sua doutrina? A moleque desmamado que mal largou de mamar?
9 Perguntam: «Quem julga ele que está a ensinar? A quem julga ele que dá a lição? A crianças recém-desmamadas? A bebés que acabaram de deixar o peito?
9 A quem, pois, se ensinaria33848686 o conhecimento?1844 E a quem se daria a entender9958799 o que se ouviu?8052 Acaso, aos desmamados158088032461 e aos que foram afastados6267 dos seios maternos?7699
9 A quem, pois, se ensinaria33848686 o conhecimento?1844 E a quem se daria a entender9958799 o que se ouviu?8052 Acaso, aos desmamados158088032461 e aos que foram afastados6267 dos seios maternos?7699
9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.