Ozzuu Bible
Compare Isa 24:21Ozzuu Bible - comparison
Isa 24:21
Found 31 translations
Config
21
E acontecerá naquele grande Dia: Yahweh castigará os poderes em cima nos céus, e os reis e governantes embaixo na terra.
21
E acontecerá naquele dia que o Senhor punirá o exército do alto, que está nas alturas, e os reis da terra, sobre a terra.
21
Nesse dia, o SENHOR castigará os exércitos celestes, nos céus, assim como os reis orgulhosos na Terra.
21
E será que naquele dia o SENHOR visitará[para castigar] os exércitos dos altos, que estão nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
21
When that day comes, ADONAI will punish the armies of the high heaven on high, and the kings of the earth here on earth.
21
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.
21
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.
21
Naquele tempo o Senhor, lá do alto, examinará a milícia celeste e os reis do mundo, sobre a terra.[*]
21
E acontecerá naquele dia: Iahweh visitará o exército do alto, no alto, e os reis da terra, na terra.
21
And it shall be, in that day the Lord shall visit on the knighthood of heaven on high, and on the kings of (the) earth, that be on earth. (And it shall be, on that day the Lord shall punish the host of heaven on high, and the kings of the earth, who be on the earth.)
21
And it shall be, in that day the Lord shall visit on the knighthood of heaven on high, and on the kings of earth, that be on earth.
21
Naquele dia o Senhor vai castigar os anjos caídos no céu, e os reis orgulhosos das nações aqui na terra.
21
Acontecerá neste dia, que o Eterno punirá as hostes do céu (os anjos guardiões das nações) no alto e os reis da terra, embaixo.
21
ⓤ N aquele dia, o SENHOR castigará os exércitos celestiais nas alturas, e os seus reis na terra.
21
Naquele dia o Senhor castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
21
E será que naquele dia o Senhor castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
21
E será que naquele dia o SENHOR castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
21
Naquele dia o Senhor castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
21
Nesse dia, Javé julgará no céu o exército do céu; e na terra os reis da terra.
21
Deus há de trazer a sua mão sobre o exército dos céus e sobre os reis da terra;
21
Naquele dia, o SENHOR intervirá, lá no alto, contra os exércitos dos astros, e, cá em baixo, contra os reis da terra.
21
Naquele dia, o SENHOR intervirá, lá no alto, contra os exércitos dos astros, e, cá em baixo, contra os reis da terra.
21
E será que, naquele dia, o SENHOR visitará os exércitos do alto na altura e os reis da terra, sobre a terra. [8]
21
E será que naquele dia o SENHOR castigará os exércitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
21
Naquele dia, o SENHOR há de passar em revista o exército das estrelas lá no alto e os reis da terra cá em baixo.
21
Naquele dia, o SENHOR julgará: lá no alto, julgará os exércitos do céu, e cá em baixo, os reis da terra.
21
And it shall come to pass in that day, that Yahuah shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.