Ozzuu Bible
Compare Isa 24:2Ozzuu Bible - comparison
Isa 24:2
Found 31 translations
Config
2
O que suceder ao povo עםH5971 sucederá ao sacerdote כֹּהֵןH3548; ao servo עבדH5650, como ao seu senhor אָדוֹןH113; à servaH8198 שִׁפחָהH8198, como à sua donaH1404 גְּבֶרֶתH1404; ao comprador קנהH7069H8802, como ao vendedorH4376 מָכַרH4376H8802; ao que emprestaH3867 לָוָהH3867H8688, como ao que toma emprestadoH3867 לָוָהH3867H8801; ao credorH5383 נָשָׁהH5383H8802, como אשרH834 ao devedorH5378 נָשָׁאH5378H8801.
2
O mesmo sucederá ao sacerdote e ao povo, ao servo e ao seu senhor, à serva e à sua senhora, ao comprador e ao vendedor, ao que empresta e ao que toma emprestado, ao devedor e ao credor.
2
E isto ocorrerá. Como ao povo, assim se fará com o sacerdote; como ao servo, assim se fará com o patrão; como a criada, assim se fará com a sua patroa; como ao comprador, assim se fará ao vendedor; como ao credor, assim se fará com o devedor; como ao que recebe a usura assim se fará com o que lhe paga a usura.
2
Sacerdotes e povo, servos e senhores, escravas e patroas, gente que compra e que vende, gente que empresta e que pede emprestado, banqueiros e financeiros, ninguém será poupado.
2
E o que suceder ao povo, assim sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que empresta por usura, como ao que paga usura.
2
cohen and commoner, slave and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.
2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
2
Isso acontece ao sacerdote como ao leigo, ao senhor como ao escravo, à senhora como à serva, ao vendedor como ao comprador, ao que empresta como ao que toma emprestado, ao credor como ao devedor.
2
O mesmo sucederá ao sacerdote e ao povo, ao servo e ao seu senhor, à serva e à sua senhora, ao comprador e ao vendedor, ao que empresta e ao que toma emprestado, ao devedor e ao credor.
2
And it shall be, as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the handmaid, so the lady of her (as the servantess, so her lady); as a buyer, so he that selleth; as the lender, so he that taketh borrowing; as he that asketh again, so he that oweth.
2
And it shall be, as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the handmaid, so the lady of her; as a buyer, so he that selleth; as the lender, so he that taketh borrowing; as he that asketh again, so he that oweth.
2
Os sacerdotes e os homens do povo, os patrões e os empregados, os que compram e os que vendem, os que emprestam e os que tomam emprestado, os credores e os devedores - todos sofrerão igualmente; ninguém vai escapar.
2
Tanto os leigos quanto os sacerdotes; tanto os escravos quanto os senhores; tanto a serva como a ama; tanto o comprador quanto o vendedor; tanto o que toma empréstimo quanto quem o concede; tanto o credor quanto o devedor.
2
ⓖ O que acontecer ao povo, acontecerá ao sacerdote, ao servo e ao seu senhor, à serva e à sua senhora, ao comprador e ao vendedor, ao que empresta e ao que toma emprestado, ao credor e ao devedor.
2
E o que suceder ao povo, sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que recebe usura, como ao que paga usura.
2
E o que suceder ao povo, assim sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura.
2
E o que suceder ao povo, assim sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura.
2
E o que suceder ao povo, sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que recebe usura, como ao que paga usura.
2
O mesmo acontecerá ao povo e ao sacerdote, ao escravo e ao patrão, à escrava e à sua senhora, ao comprador e ao vendedor, ao que empresta e a quem toma emprestado, ao devedor e ao credor.
2
As pessoas comuns serão como o sacerdote, o servo será como o senhor, e a empregada doméstica como a sua patroa; o comprador será como o vendedor, o que empresta como o que toma emprestado, e o devedor como o seu credor.
2
A mesma sorte terá o sacerdote e o leigo, o senhor e o seu escravo, a senhora e a sua serva, o que vende e o que compra, o que empresta e o que recebe, o credor e o devedor.
2
A mesma sorte terá o sacerdote e o leigo, o senhor e o seu escravo, a senhora e a sua serva, o que vende e o que compra, o que empresta e o que recebe, o credor e o devedor.
2
E o que suceder ao povo ⓐ sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ⓑ ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura.
2
E o que suceder ao povo, assim sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura.
2
Como for tratado o povo, assim será o sacerdote, como o escravo, assim o senhor, como a serva, assim a patroa, como o que compra, assim o que vende, como o que empresta, assim o que toma emprestado, como o credor, assim o devedor.
2
A mesma sorte terá o leigo e o sacerdote, o escravo e o seu senhor, a serva e a sua senhora, o que compra como o que vende, o prestamista e o que pede emprestado, o credor como o devedor.
2
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his adoniy; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.