Ozzuu Bible
Compare Heb 3:4Ozzuu Bible - comparison
Heb 3:4
Found 31 translations
Config
4
Porquanto, toda casa é construída por alguém; no entanto, Deus é o supremo construtor de tudo.
4
Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus. Hb 3:4
Aqui, o termo “casa” pode ser traduzido como “lar”. Assim, Jesus, como Deus, é o próprio construtor do “lar”, sendo que Moisés simplesmente fazia parte dessa “casa”. Jesus, o Filho de Deus, é o agente e herdeiro de toda a Criação, e, portanto, tem o direito de mandar; Moisés tinha o direito de servir.
Aqui, o termo “casa” pode ser traduzido como “lar”. Assim, Jesus, como Deus, é o próprio construtor do “lar”, sendo que Moisés simplesmente fazia parte dessa “casa”. Jesus, o Filho de Deus, é o agente e herdeiro de toda a Criação, e, portanto, tem o direito de mandar; Moisés tinha o direito de servir.
4
Se é verdade que não há casa que não tenha sido construída por alguém, não menos verdade é que quem construiu tudo o que existe foi Deus.
4
Porque toda a casa é edificada sob [desenho e ação de] algum homem; Aquele, porém, a todas as coisas havendo edificado, é Deus.
4
For every house is built by someone, but the one who built everything is God.
4
For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
4
For every house is builded by some one; but he that built all things is God.
4
Pois toda casa tem seu construtor, mas o construtor de todas as coisas é Deus.
4
Toda casa, com efeito, tem o seu arquiteto; mas o arquiteto de tudo é Deus.
4
For each house is made of some man; [forsooth] he that made all things of nought is God.
4
For each house is made of some man; he that made all things of nought is God.
4
E muita gente pode construir uma casa, mas só Deus é quem fez todas as coisas.
4
Porque toda casa é construída por alguém, mas quem edifica todas as coisas é Deus.
4
Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
4
Porque toda a casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
4
Porque toda a casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
4
Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
4
Toda casa, com efeito, tem o seu arquiteto; mas o arquiteto de tudo é Deus.
4
Cada casa tem o seu construtor; mas é Deus quem constrói tudo.
4
Porque toda casa que existe é edificada por algum homem, mas quem cria todas as coisas é Elohim.
4
Uma casa tem de ser construída por alguém, mas Deus é o construtor de tudo quanto existe.
4
Uma casa tem de ser construída por alguém, mas Deus é o construtor de tudo quanto existe.
4
Porque toda casa é edificada por alguém, ⓓ mas o que edificou todas as coisas é Deus.
4
Porque toda a casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
4
Toda casa tem um construtor. Ora, quem constrói tudo é Deus.
4
Toda a casa, com efeito, é edificada por alguém, mas foi Deus quem tudo construiu.
4
For every house is built by some man; but he that built all things is Elohiym.