Ozzuu Bible
Compare Heb 2:12
Ozzuu Bible - comparison
Heb 2:12

Found 31 translations

Config
12 dizendo λέγωG3004G5723: A meus μοῦG3450 irmãos ἀδελφόςG80 declarareiG518 ἀπαγγέλλωG518G5692 o teu σοῦG4675 nome ὄνομαG3686, cantar-te-ei louvoresG5214 ὑμνέωG5214G5692 σέG4571 no ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 da congregação ἐκκλησίαG1577.
12 Ele declara: “Vou anunciar teu nome aos meus irmãos; cantar-te-ei louvores no meio da congregação”.
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, no meio da igreja cantar-te-ei louvores. Hb 2:12
Na “Congregação”, um dos sinônimos da palavra Igreja (em grego ekklesia), só podem participar, como membros, os “irmãos” de Cristo. Os filhos de Deus foram outorgados ao Filho do Pai como “irmãos” (Hb 2.11), participantes da natureza de Cristo mediante o Espírito Santo (Hb 2.14). O autor de Hebreus cita o Sl 22, salmo de Davi (escrito há mais de mil anos antes da crucificação de Jesus), e que se refere profeticamente aos sofrimentos e ao triunfo de Jesus Cristo, o Servo Justo de Deus, o Messias.
12 dizendo: “Declararei o teu nome perante os meus irmãos; falarei de ti perante a assembleia do povo.”[8]
12 Dizendo: "Anunciarei o Teu [de Deus] nome aos Meus irmãos; no meio da assembleia cantarei louvores a Ti."
12 when he says, “I will proclaim your name to my brothers; in the midst of the congregation I will sing your praise.” [2]
12 Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
12 saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
12 dizendo: Anunciarei teu nome a meus irmãos, no meio da assembléia cantarei os teus louvores (Sl 21,23).
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos; em plena assembléia eu te louvarei;
12 saying, I shall tell thy name to my brethren; in the middle of the church I shall praise thee.
12 saying, I shall tell thy name to my brethren; in the middle of the church I shall praise thee.
12 Porque Ele diz no livro dos Salmos: "falarei aos meus irmãos a respeito de Deus meu Pai e juntos cantaremos seus louvores".
12 dizendo: Anunciarei teu nome a meus irmãos, cantarei louvores a ti no meio da congregação.
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
12 Dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, Cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
12 Dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos; em plena assembléia eu te louvarei;
12 dizendo: "Anunciarei o teu nome aos meus irmãos, e no meio da assembléia cantarei os teus louvores".
12 dizendo: Anunciarei o Teu nome a meus irmãos, e no meio da kehilá eu Te louvarei.
12 Diz ele: Ó Deus, falarei de ti aos meus irmãos: No meio da assembleia te cantarei louvores [15].
12 Diz ele: Ó Deus, falarei de ti aos meus irmãos: No meio da assembleia te cantarei louvores [15].
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
12 dizendo:30045723 A meus3450 irmãos80 declararei5185692 o teu4675 nome,3686 cantar-te-ei louvores521456924571 no1722 meio3319 da congregação.1577
12 Dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, Cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
12 quando diz: “Anunciarei o teu nome a meus irmãos; e no meio da assembléia te louvarei”.
12 dizendo: Anunciarei o teu nome aos meus irmãos, no meio da assembleia te louvarei;
12 dizendo:30045723 A meus3450 irmãos80 declararei5185692 o teu4675 nome,3686 cantar-te-ei louvores521456924571 no1722 meio3319 da congregação.1577
12 Saying, I will declare your name unto my brethren, in the midst of the called out assembly will I sing praise unto you.