Ozzuu Bible
Compare Heb 13:4Ozzuu Bible - comparison
Heb 13:4
Found 31 translations
Config
4
Digno de honra seja o casamento entre todas as testemunhas, bem como a pureza do leito conjugal; porquanto, Deus julgará os imorais e adúlteros.
4
Que o casamento seja honroso entre todos, e a cama sem mácula; porém, aos prostitutos e adúlteros, Deus os julgará.
4
Que o casamento seja por todos respeitado, assim como a fidelidade entre marido e mulher. Deus castigará sem falta os que se entregam à imoralidade sexual e cometem adultério.
4
Digno- de- honra- e- precioso é o matrimônio em todos, e [também o é] o leito incontaminado; aos fornicários, porém, e aos adúlteros, os julgará Deus.
4
Marriage is honorable in every respect; and, in particular, sex within marriage is pure. But God will indeed punish fornicators and adulterers.
4
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
4
Let marriage be had in honour among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
4
Vós todos considerai o matrimônio com respeito e conservai o leito conjugal imaculado, porque Deus julgará os impuros e os adúlteros.
4
O matrimônio seja honrado por todos, e o leito conjugal, sem mancha; porque Deus julgará os fornicadores e os adúlteros.
4
Wedding is in all things honourable, and [the] bed unwemmed [and the bed undefouled]; for God shall deem fornicators and adulterers.
4
Wedding is in all things honourable, and bed unwemmed [or undefouled]; for God shall deem fornicators and adulterers.
4
Honrem o seu casamento e os seus respectivos votos; e sejam puros; porque Deus sem falta castigará todos os que são imorais ou cometem adultério.
4
Sejam honrados entre todos o matrimônio e a pureza do leito conjugal; pois Deus julgará os imorais e adúlteros.
4
Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
4
Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém, aos que se dão à prostituição, e aos adúlteros, Deus os julgará.
4
Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém, aos fornicadores, e aos adúlteros, Deus os julgará.
4
Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
4
O matrimônio seja honrado por todos, e o leito conjugal, sem man¬cha; porque Deus julgará os fornicadores e os adúlteros.
4
Que todos respeitem o matrimônio e não desonrem o leito nupcial, pois Deus julgará os libertinos e adúlteros.
4
O casamento é honorável para todo homem. E também o leito do casamento é sem contaminação. Mas Elohim julgará aos que contratam prostituição e aos adúlteros.
4
Que o estado de casados seja respeitado por todos, assim como a fidelidade entre marido e mulher. Quanto aos que praticam a imoralidade e o adultério, Deus os julgará.
4
Que o estado de casados seja respeitado por todos, assim como a fidelidade entre marido e mulher. Quanto aos que praticam a imoralidade e o adultério, Deus os julgará.
4
Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; ⓕ porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará. [2]
4
Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém, aos que se dão à prostituição, e aos adúlteros, Deus os julgará.
4
O matrimônio seja honrado por todos, e o leito conjugal, sem mancha; pois Deus julgará os libertinos e os adúlteros.
4
Seja o matrimónio honrado por todos e imaculado o leito conjugal, pois Deus julgará os impuros e os adúlteros.
4
Marriage is honorable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers Elohiym will judge.