Ozzuu Bible
Compare Heb 13:17
Ozzuu Bible - comparison
Heb 13:17

Found 31 translations

Config
17 ObedeceiG3982 πείθωG3982G5732 aos vossos ὑμῶνG5216 guiasG2233 ἡγέομαιG2233G5740 e καίG2532 sede submissosG5226 ὑπείκωG5226G5720 para com eles ὑμῶνG5216; pois γάρG1063 αὐτόςG846 velamG69 ἀγρυπνέωG69G5719 por ὑπέρG5228 vossa ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590, como ὡςG5613 quem deve prestarG591 ἀποδίδωμιG591G5694 contas λόγοςG3056, para que ἵναG2443 façam ποιέωG4160G5725 isto τοῦτοG5124 com μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479 e καίG2532 não μήG3361 gemendoG4727 στενάζωG4727G5723; porque γάρG1063 isto τοῦτοG5124 não aproveitaG255 ἀλυσιτελήςG255 a vós outros ὑμῖνG5213.
17 Sede obedientes aos vossos líderes espirituais e submissos à autoridade que exercem. Pois eles zelam por vós como quem deve prestar contas de seus atos; para que ministrem com alegria e não murmurando, porquanto desta maneira tal ministério não seria proveitoso para vós outros.
17 Obedecei aqueles que vos governam, e sujeitai-vos a eles; porque eles velam por vossas almas, como aqueles que deverão prestar conta delas; para que o façam com alegria e não com pesar, porque isso não vos seria útil. Hb 13:17
A liderança espiritual nada tem a ver com a direção despótica de muitos governantes e empresários, mas o respeito sincero e fraterno pelas autoridades eclesiais, bem como pela ordem, reverência e disciplina no âmbito da Igreja, são qualidades estimuladas em todo o NT. Os guias ou líderes espirituais são pastores que zelam com todo amor e dedicação pelas ovelhas de Deus. O ministério do bispo (palavra grega que no NT tem o mesmo sentido de “pastor” ou “ancião”) é supervisionar, isto é, “vigiar com amor” (em grego neotestamentário episkopos) seus irmãos, como quem deve prestar contas ao Senhor. O pleno exercício do pastorado tem implicações eternas e não se limita a esse mundo. O galardão (premiação) ou julgamento será definido no futuro tribunal de Deus (Rm 14.10; Lc 12.42).
17 Obedeçam aos vossos líderes, aceitando as suas diretivas; porque procuram estar atentos às vossas almas, tendo de dar contas a Deus. Que eles o possam fazer com alegria, não a custo, pois isso não vos seria útil.
17 Obedecei vós aos que vos estão liderando- guiando, e submetei vós mesmos a eles; porque eles velam em benefício das vossas almas, como havendo eles de prestar conta delas; a fim de que com alegria isto façam eles, e não gemendo, porque não vantajoso vos seria isso.
17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your lives, as people who will have to render an account. So make it a task of joy for them, not one of groaning; for that is of no advantage to you.
17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
17 Obey them that have the rule over you, and submit to them: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this were unprofitable for you.
17 Sede submissos e obedecei aos que vos guiam (pois eles velam por vossas almas e delas devem dar conta). Assim, eles o farão com alegria, e não a gemer, que isto vos seria funesto.
17 Obedecei aos vossos dirigentes, e sede-lhes dóceis; porque velam pessoalmente sobre as vossas almas, e disso prestarão contas. Assim poderão fazê-lo com alegria e não gemendo, o que não vos seria vantajoso.
17 Obey ye to your sovereigns, and be ye subject to them; for they perfectly wake,[5] as to yielding reason for your souls, that they do this thing with joy, and not sorrowing; for this thing speedeth not to you.
17 Obey ye to your sovereigns, and be ye subject to them; for they perfectly wake, as to yielding reason for your souls, that they do this thing with joy, and not sorrowing; for this thing speedeth not to you.
17 Obedeçam aos seus líderes espirituais e estejam prontos a fazer o que eles disserem. Porque o trabalho deles é velar sobre as almas de vocês, e Deus julgará se eles fazem isto bem. Dêem-lhes motivo para prestarem contas de vocês ao Senhor com alegria, e não com tristeza, pois neste caso vocês também sofrerão com isto.
17 Obedecei a vossos líderes, sendo-lhes submissos, pois eles estão cuidando de vós, como quem há de prestar contas; para que o façam com alegria e não gemendo, pois isso não vos seria útil.
17 Obedecei a vossos guias, sendo-lhes submissos; porque velam por vossas almas como quem há de prestar contas delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
17 Obedecei a vossos pastores, e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossas almas, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
17 Obedecei a vossos pastores, e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossas almas, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
17 Obedecei a vossos guias, sendo-lhes submissos; porque velam por vossas almas como quem há de prestar contas delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
17 Obedecei aos vossos dirigentes, e sede lhes dóceis; porque velam pessoalmente sobre as vossas almas, e disso prestarão contas. Assim poderão fazê lo com alegria e não gemendo, o que não vos seria vantajoso.
17 Respeitem os dirigentes e sejam dóceis a eles, pois eles se dedicam pelo bem de vocês e terão que prestar contas disso. Assim, eles poderão fazê-lo com alegria e não gemendo, o que não seria vantajoso para vocês.
17 Escutai a voz dos vossos professores, e submetei-vos, pois eles zelam por vossas almas, assim como eles devem prestar contas a Eles por vós. Que eles possam fazer isso com alegria, e não com tristeza pois isso não vos é proveitoso.
17 Tenham confiança naqueles que vos dirigem e obedeçam-lhes. Porque eles preocupam-se constantemente com o vosso bem, sabendo que terão de dar contas a Deus. Procurem ajudá-los, por isso, a fazer o seu trabalho com alegria e não com queixumes, porque isso vos não serviria de nada.
17 Tenham confiança naqueles que vos dirigem e obedeçam-lhes. Porque eles preocupam-se constantemente com o vosso bem, sabendo que terão de dar contas a Deus. Procurem ajudá-los, por isso, a fazer o seu trabalho com alegria e não com queixumes, porque isso vos não serviria de nada.
17 Obedecei a vossos pastores e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossa alma, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil. [8]
17 Obedecei39825732 aos vossos5216 guias22335740 e2532 sede submissos52265720 para com eles;5216 pois1063846 velam695719 por5228 vossa5216 alma,5590 como5613 quem deve prestar5915694 contas,3056 para que2443 façam41605725 isto5124 com3326 alegria5479 e2532 não3361 gemendo;47275723 porque1063 isto5124 não aproveita255 a vós outros.5213
17 Obedecei a vossos pastores, e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossas almas, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
17 Obedecei aos vossos dirigentes e segui suas orientações, pois eles velam por vós como quem há de prestar contas. Que possam fazê-lo com alegria, e não com queixas, o que não seria vantajoso para vós.
17 Sede submissos e obedecei aos que vos guiam, pois eles velam pelas vossas almas, das quais terão de prestar contas; que eles o façam com alegria e não com gemidos, o que não seria vantajoso para vós.
17 Obedecei39825732 aos vossos5216 guias22335740 e2532 sede submissos52265720 para com eles;5216 pois1063846 velam695719 por5228 vossa5216 alma,5590 como5613 quem deve prestar5915694 contas,3056 para que2443 façam41605725 isto5124 com3326 alegria5479 e2532 não3361 gemendo;47275723 porque1063 isto5124 não aproveita255 a vós outros.5213
17 Obedecei39825732 aos vossos5216 guias22335740 e2532 sede submissos52265720 para com eles;5216 pois1063846 velam695719 por5228 vossa5216 alma,5590 como5613 quem deve prestar5915694 contas,3056 para que2443 façam41605725 isto5124 com3326 alegria5479 e2532 não3361 gemendo;47275723 porque1063 isto5124 não aproveita255 a vós outros.5213
17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.