Ozzuu Bible
Compare Heb 10:33
Ozzuu Bible - comparison
Heb 10:33

Found 31 translations

Config
33 ora expostos τοῦτοG5124 μένG3303 como em espetáculoG2301 θεατρίζωG2301G5746, tanto τέG5037 de opróbrioG3680 ὀνειδισμόςG3680 quanto καίG2532 de tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347, ora δέG1161 τοῦτοG5124 tornando-vos γίνομαιG1096G5679 co-participantesG2844 κοινωνόςG2844 com aqueles queG390 ἀναστρέφωG390 desse modo οὕτωG3779 foram tratadosG390 ἀναστρέφωG390G5746.
33 Algumas vezes, fostes expostos ao público como espetáculo de humilhações e perseguições e, outras vezes, vos associastes aos que da mesma forma foram ofendidos.
33 Em parte, sendo feitos alvos tanto de desonra como de tribulações, e também por vos tornardes companheiros dos que assim foram tratados.
33 Por vezes foram expostos ao escárnio e ao sofrimento, outras vezes foram vocês que apoiaram outros que padeceram as mesmas coisas.
33 Em parte, em verdade, tanto em vitupérios como em aflições estando vós sendo feitos espetáculo; e, em parte, companheiros daqueles que assim estão sendo tratados havendo vós sido tornados.
33 Sometimes you were publicly disgraced and persecuted, while at other times you stood loyally by those who were treated this way.
33 Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
33 partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.
33 Seja tornando-vos alvo de toda espécie de opróbrios e humilhações, seja tomando moralmente parte nos sofrimentos daqueles que os tiveram que suportar.
33 Éreis às vezes apresentados como espetáculo, debaixo de injúrias e tribulações, outras vezes vos tornáveis solidários daqueles que tais coisas sofriam.
33 And in the tother ye were made a spectacle by shames and tribulations; in another ye were made fellows of men living so. [And soothly in the tother ye were made a spectacle by reproofs and tribulations; in the tother forsooth ye be made fellows of men living so.]
33 And in the tother ye were made a spectacle by shames, and tribulations; in another ye were made fellows of men living so.
33 Algumas vezes vocês foram escarnecidos e espancados, e outras vezes vocês acompanharam e sofreram juntamente com outros que estavam padecendo as mesmas coisas.
33 Algumas vezes fostes expostos publicamente a ofensas e perseguições e, outras vezes, vos associastes aos que assim foram tratados.
33 pois por um lado fostes feitos espetáculo tanto por vitupérios como por tribulações, e por outro vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.
33 Em parte fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações, e em parte fostes participantes com os que assim foram tratados.
33 Em parte fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações, e em parte fostes participantes com os que assim foram tratados.
33 pois por um lado fostes feitos espetáculo tanto por vitupérios como por tribulações, e por outro vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.
33 Éreis às vezes apresentados como espetáculo, debaixo de injúrias e tribulações, outras vezes vos tornáveis solidários daqueles que tais coisas sofriam.
33 ora expostos publicamente a insultos e tribulações, ora tornando-se solidários com aqueles que assim eram tratados.
33 dizendo primeiramente [que] vós fostes feitos especiais aos olhos dos homens, através das repreensões e aflições. E em segundo lugar que vós vos tornastes companheiros dos que suportam tais coisas.
33 Umas vezes foram publicamente insultados e atormentados, outras vezes sofreram com os que assim eram maltratados.
33 Umas vezes foram publicamente insultados e atormentados, outras vezes sofreram com os que assim eram maltratados.
33 Em parte, fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações e, em parte, fostes participantes com os que assim foram tratados.
33 ora expostos51243303 como em espetáculo,23015746 tanto5037 de opróbrio3680 quanto2532 de tribulações,2347 ora11615124 tornando-vos10965679 co-participantes2844 com aqueles que390 desse modo3779 foram tratados.3905746
33 Em parte fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações, e em parte fostes participantes com os que assim foram tratados.
33 ora apresentados em espetáculo, debaixo de injúrias e tribulações, ora solidários com os que assim eram tratados.
33 suportastes a grande luta dos sofrimentos, tanto sendo expostos publicamente a insultos e tribulações, como sendo solidários com os que assim eram tratados.
33 ora expostos51243303 como em espetáculo,23015746 tanto5037 de opróbrio3680 quanto2532 de tribulações,2347 ora11615124 tornando-vos10965679 co-participantes2844 com aqueles que390 desse modo3779 foram tratados.3905746
33 ora expostos51243303 como em espetáculo,23015746 tanto5037 de opróbrio3680 quanto2532 de tribulações,2347 ora11615124 tornando-vos10965679 co-participantes2844 com aqueles que390 desse modo3779 foram tratados.3905746
33 Partly, while ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, while ye became companions of them that were so used.