Ozzuu Bible
Compare Heb 10:18Ozzuu Bible - comparison
Heb 10:18
Found 31 translations
Config
18
Afinal, onde todas as transgressões foram perdoadas, não existe mais qualquer necessidade de oferta de sacrifício pelo pecado.
18
Ora, onde há remissão destes, não há mais oferta pelo pecado. Hb 10:18
É prova de incredulidade e insulto contra Deus oferecer qualquer tipo de sacrifício por pecados já remidos em Cristo. Portanto, o verdadeiro caminho para Deus não é mais pavimentado pelas ofertas ou cerimônias sacrificiais (como a tradicional missa católica ou os rituais espiritualistas), mas exclusivamente pela fé no Cristo ressurreto (Hb 9.12; Rm 4.25; 5.19). As citações nesta passagem também foram extraídas da Septuaginta (o AT em grego) e atestam que na nova aliança todos os nossos pecados podem ser perdoados de maneira eficaz, completa e perpétua, dispensando todo e qualquer tipo de sacrifício adicional ao já consumado por Cristo (Jr 31:31 -34 já mencionado em 8:8 -12).
É prova de incredulidade e insulto contra Deus oferecer qualquer tipo de sacrifício por pecados já remidos em Cristo. Portanto, o verdadeiro caminho para Deus não é mais pavimentado pelas ofertas ou cerimônias sacrificiais (como a tradicional missa católica ou os rituais espiritualistas), mas exclusivamente pela fé no Cristo ressurreto (Hb 9.12; Rm 4.25; 5.19). As citações nesta passagem também foram extraídas da Septuaginta (o AT em grego) e atestam que na nova aliança todos os nossos pecados podem ser perdoados de maneira eficaz, completa e perpétua, dispensando todo e qualquer tipo de sacrifício adicional ao já consumado por Cristo (Jr 31:31 -34 já mencionado em 8:8 -12).
18
É evidente que, para pecados que já tenham sido perdoados, não há mais necessidade de fazer sacrifícios para os apagar.
18
Ora, onde remissão destes [pecados] há, não mais há oferta- sacrificial concernente ao pecado.
18
Now where there is forgiveness for these, an offering for sins is no longer needed.
18
Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
18
Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
18
Ora, onde houve plena remissão dos pecados não há por que oferecer sacrifício por eles.
18
Ora, onde existe a remissão dos pecados, já não se faz a oferenda por eles.
18
And where remission of these is, now is there none offering for sin.
18
And where remission of these is, now is there none offering for sin.
18
Ora, quando os pecados já foram perdoados e esquecidos uma vez para sempre, não há necessidade de oferecer mais sacrifícios para nos livrarmos deles.
18
Onde há perdão para essas coisas, não há mais oferta pelo pecado.
18
Ora, onde há remissão destes, não há mais oferta pelo pecado.
18
Ora, onde há remissão destes, não há mais oblação pelo pecado.
18
Ora, onde há remissão destes, não há mais oblação pelo pecado.
18
Ora, onde há remissão destes, não há mais oferta pelo pecado.
18
Ora, onde existe a remissão dos pecados, já não se faz a oferenda por eles.
18
Ora, quando os pecados já foram perdoados, não é mais preciso fazer ofertas pelos pecados.
18
E tudo isto estabelece que há perdão. Não é mais necessário ainda oferecer ofertas por causa do pecado.
18
Ora, quando os pecados já estão perdoados, não se oferecem sacrifícios para os tirar.
18
Ora, quando os pecados já estão perdoados, não se oferecem sacrifícios para os tirar.
18
Ora, onde há remissão destes, não há mais oblação pelo pecado.
18
Ora, onde há remissão destes, não há mais oblação pelo pecado.
18
Onde, pois, existe o perdão, já não se faz oferenda pelo pecado.
18
Ora, onde há perdão dos pecados, já não há necessidade de oferenda pelos pecados.
18
Now where remission of these is, there is no more offering for sin.