Ozzuu Bible
Compare Gen 48:3Ozzuu Bible - comparison
Gen 48:3
Found 31 translations
Config
3
Depois Israel declarou a José: “El-Shaddai, o Deus Todo-Poderoso, me apareceu certa ocasião, na cidade de Luz, lá nas terras de Canaã, e ali me abençoou,
3
E Jacó disse a José: O Deus Todo- Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
3
saudou-o assim que ele chegou: “O Deus Todo-Poderoso apareceu-me em Luz, na terra de Canaã, e abençoou-me.
3
E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou.
3
Ya‘akov said to Yosef, “El Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kena‘an and blessed me,
3
And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
3
And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
3
E disse a José: “O Deus todo-poderoso apareceu-me em Luz, na terra de Canaã, e abençoou-me.
3
Depois Jacó disse a José: "El Shaddai me apareceu em Luza, na terra de Canaã, e me abençoou
3
And when Joseph entered to him, he said, Almighty God appeared to me in Luz (Almighty God appeared to me at Luz), which is in the land of Canaan, and blessed me,
3
And when Joseph entered to him, he said, Almighty God appeared to me in Luz, which is in the land of Canaan, and blessed me,
3
Depois das saudações, Jacó disse a José: "O Deus Todo-poderoso apareceu a mim na região da cidade de Luz - que é Betel - na terra de Canaã. Ele me abençoou e disse:
3
E Jacob disse a José: O Deus Todo-Poderoso apareceu a mim em Luz, na terra de Canaan, e me abençoou.
3
ⓝ E Jacó disse a José: O Deus Todo-poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou;
3
E disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
3
E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou.
3
E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou.
3
E disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
3
Então Jacó disse a José: "O Deus Todo-poderoso me apareceu em Luza, na terra de Canaã. Ele me abençoou,
3
E disse Jacó a José: "Meu Deus apareceu-me em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
3
e disse a José: «O Deus supremo apareceu-me em Luz [222] , na terra de Canaã, e abençoou-me,
3
e disse a José: «O Deus supremo apareceu-me em Luz [222] , na terra de Canaã, e abençoou-me,
3
E Jacó disse a José: ⓐ O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
3
E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou.
3
Depois Jacó disse a José: “O Deus Poderoso me apareceu em Luza, na terra de Canaã, abençoou-me
3
E disse a José: «O Deus supremo apareceu-me em Luz, no país de Canaã e abençoou-me,
3
And Ya`aqov said unto El-Yoceph, El Shaddai appeared unto me at Luz in the land of Kena`an, and blessed me,