Ozzuu Bible
Compare Gen 41:5Ozzuu Bible - comparison
Gen 41:5
Found 31 translations
Config
5
Ele voltou a dormir e teve um segundo sonho: sete espigas subiam de uma mesma haste, granadas e lindas de se ver.
5
E ele dormiu e sonhou uma segunda vez. E eis que sete espigas de trigo brotaram de um mesmo talo, cheias e boas.
5
Passado pouco tempo tornou a adormecer e teve um segundo sonho. Desta vez viu sete espigas cheias e do melhor aspeto, brotando do mesmo pé.
5
Depois dormiu e sonhou outra vez, e eis que saíam de uma mesma haste sete espigas cheias e boas.
5
But he went to sleep again and dreamt a second time: seven full, ripe ears of grain grew out of a single stalk.
5
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
5
And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
5
Adormeceu de novo e teve outro sonho: sete espigas grossas e belas saíam de uma mesma haste.
5
Ele tornou a dormir e teve um segundo sonho: sete espigas subiam de uma mesma haste, granadas e belas.
5
and slept again, and he saw another dream; seven ears of corn, full and fair, came forth in one stalk, (and then he slept again, and he had another dream; seven ears of corn, full and ripe, came forth on one stalk,)
5
and slept again, and he saw another dream; seven ears of corn, full and fair, came forth in one stalk,
5
Depois dormiu de novo e teve outro sonho. Sonhou que num só talo nasciam sete espigas cheias e boas.
5
E dormiu de novo e teve outro sonho: Eis que sete espigas gordas e boas subiam numa só haste,
5
Depois ele voltou a dormir e tornou a sonhar. Sete espigas cheias e boas brotaram de um mesmo pé.
5
Depois dormiu e tornou a sonhar; e eis que brotavam dum mesmo pé sete espigas cheias e boas.
5
Depois dormiu e sonhou outra vez, e eis que brotavam de um mesmo pé sete espigas cheias e boas.
5
Depois dormiu e sonhou outra vez, e eis que brotavam de um mesmo pé sete espigas cheias e boas.
5
Depois dormiu e tornou a sonhar; e eis que brotavam dum mesmo pé sete espigas cheias e boas.
5
O Faraó tornou a dormir, e teve outro sonho: sete espigas brotavam do mesmo talo, granadas e bonitas.
5
E ele sonhou novamente. Eis que sete espigas subiam de um pé escolhido e bom,
5
mas voltou a adormecer e teve ainda outro sonho. Sete espigas de trigo bem gradas e belas cresciam num único pé.
5
mas voltou a adormecer e teve ainda outro sonho. Sete espigas de trigo bem gradas e belas cresciam num único pé.
5
Depois, dormiu e sonhou outra vez, e eis que brotavam de um mesmo pé sete espigas cheias e boas.
5
Depois dormiu e sonhou outra vez, e eis que brotavam de um mesmo pé sete espigas cheias e boas.
5
Depois adormeceu e sonhou pela segunda vez: viu sete espigas bem graúdas e belas saindo do mesmo caule.
5
Adormeceu de novo e teve um segundo sonho: sete espigas, grandes e belas, subiram de uma mesma haste;
5
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good.