Ozzuu Bible
Compare Gen 41:40Ozzuu Bible - comparison
Gen 41:40
Found 31 translations
Config
40
Tu serás o administrador do meu palácio e todo o meu povo se conformará às tuas ordens; só no trono te precederei!”
40
Tu estarás sobre a minha casa, de acordo com tua palavra todo o meu povo será governado; somente no trono eu serei maior do que tu.
40
Portanto, nomeio-te responsável por todo este projeto. Tudo o que disseres terá validade em toda a terra do Egito. Só eu estarei acima de ti em autoridade.”
40
Tu estarás sobre a minha casa, e segundo a tua boca todo o meu povo será governado, somente sobre o trono serei eu maior que tu.
40
you will be in charge of my household; all my people will be ruled by what you say. Only when I rule from my throne will I be greater than you.”
40
Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
40
thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
40
Tu mesmo serás posto à frente de toda a minha casa, e todo o meu povo obedecerá à tua palavra: só o trono me fará maior do que tu.”
40
Tu serás o administrador do meu palácio e todo o meu povo se conformará às tuas ordens, só no trono te precederei."
40
Therefore thou shalt be over mine house(hold), and all the people shall obey to the behest of thy mouth; I shall pass thee only by one throne of the realm (only by my throne of the kingdom shall I be greater than thee).
40
Therefore thou shalt be over mine house, and all the people shall obey to the behest of thy mouth; I shall pass thee only by one throne of the realm.
40
"Por isso, você será o administrador da minha casa e do meu povo. Todo o meu povo obedecerá as suas ordens, como se você fosse eu mesmo. Só no trono real eu serei maior do que você.
40
Tu estarás sobre minha casa, e por teu dito todo meu povo será governado; somente no trono serei maior que tu.
40
ⓢ Comandarás a minha casa, e todo o meu povo se governará por tua ordem; somente no trono serei maior que tu.
40
Tu estarás sobre a minha casa, e por tua voz se governará todo o meu povo; somente no trono eu serei maior que tu.
40
Tu estarás sobre a minha casa, e por tua boca se governará todo o meu povo, somente no trono eu serei maior que tu.
40
Tu estarás sobre a minha casa, e por tua boca se governará todo o meu povo, somente no trono eu serei maior que tu.
40
Tu estarás sobre a minha casa, e por tua voz se governará todo o meu povo; somente no trono eu serei maior que tu.
40
Você será o administrador do meu palácio, e todo o povo obedecerá às suas ordens. Só pelo trono serei maior do que você".
40
Estarás sobre a minha casa, e todo o meu povo será obediente à tua palavra; tão somente do trono eu te excluí."
40
Ficas encarregado de dirigir o meu palácio; e todo o meu povo se submeterá às tuas ordens [198] . Só eu serei maior do que tu, porque sou o rei.»
40
Ficas encarregado de dirigir o meu palácio; e todo o meu povo se submeterá às tuas ordens [198] . Só eu serei maior do que tu, porque sou o rei.»
40
Tu estarás sobre a minha casa, ⓞ e por tua boca se governará todo o meu povo; somente no trono eu serei maior que tu.
40
Tu estarás sobre a minha casa, e por tua boca se governará todo o meu povo, somente no trono eu serei maior que tu.
40
Serás tu quem governará o meu palácio; a teu comando, todo o povo te obedecerá. Só pelo trono serei maior do que tu”.
40
Tu mesmo serás o chefe da minha casa; todo o meu povo será governado por ti e somente pelo trono é que serei maior do que tu. »
40
You shall be over my house, and according to your word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than you.