Ozzuu Bible
Compare Gen 40:2
Ozzuu Bible - comparison
Gen 40:2

Found 30 translations

Config
2 Indignou-seH7107 קָצַףH7107H8799 Faraó פַּרעֹהH6547 contra עלH5921 os seus dois שניםH8147 oficiaisH5631 סָרִיסH5631, o copeiro-chefeH8248 שָׁקָהH8248H8688 שרH8269 e o padeiro-chefe אפהH644H8802 שרH8269.
2 O Faraó irou-se com os dois oficiais: o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros,
2 E Faraó estava irado contra dois de seus oficiais, contra o chefe dos mordomos, e contra o chefe dos padeiros.
2 E indignou-se Faraó muito contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor.
2 Pharaoh became angry with his two officers the chief cupbearer and the chief baker.
2 And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
2 And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
2 O faraó, encolerizado contra os seus dois oficiais, o copeiro-mor e o padeiro-mor,
2 Faraó irou-se contra seus dois eunucos, o copeiro-mor e o padeiro-mor,
2 And Pharaoh was wroth against them, for the one was (the) master butler, and the tother was (the) master baker.
2 And Pharaoh was wroth against them, for the one was master butler, and the tother was master baker.
2 Foram parar na cadeia, por isso.
2 E o Faraó [Par'o] indignou-se contra seus dois oficiais – contra o chefe dos copeiros e contra o chefe dos padeiros,
2 Por causa disso, o faraó indignou-se contra seus dois oficiais, contra o copeiro-chefe e contra o padeiro-chefe;
2 Pelo que se indignou Faraó contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor;
2 E indignou-se Faraó muito contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor.
2 E indignou-se Faraó muito contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor.
2 Pelo que se indignou Faraó contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor;
2 O Faraó ficou irado contra esses dois ministros, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros,
2 Então Faraó se indignou com os seus dois eunucos, com o seu copeiro-mor e com o seu padeiro-mor.
2 O faraó ficou muito irritado contra estes dois funcionários, o chefe dos encarregados das bebidas e o chefe dos padeiros,
2 O faraó ficou muito irritado contra estes dois funcionários, o chefe dos encarregados das bebidas e o chefe dos padeiros,
2 E indignou-se Faraó muito contra os seus dois eunucos, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor. [2]
2 Indignou-se71078799 Faraó6547 contra5921 os seus dois8147 oficiais,5631 o copeiro-chefe824886888269 e o padeiro-chefe.64488028269
2 E indignou-se Faraó muito contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor.
2 O faraó encolerizou-se contra os dois ministros, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros,
2 O faraó, irritado contra estes dois eunucos - o copeiro-mor e o padeiro-mor –
2 Indignou-se71078799 Faraó6547 contra5921 os seus dois8147 oficiais,5631 o copeiro-chefe824886888269 e o padeiro-chefe.64488028269
2 And Phar'oh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.