Ozzuu Bible
Compare Gen 38:12
Ozzuu Bible - comparison
Gen 38:12

Found 31 translations

Config
12 No correr רבהH7235H8799 do tempo יוםH3117 morreu מוּתH4191H8799 a filha בתH1323 de SuaH7770 שׁוַּעH7770, mulher אשהH802 de Yahudah יהודהH3063; e, consolado נחםH5162H8735 Yahudah יהודהH3063, subiuH5927 עָלָהH5927H8799 aos tosquiadoresH1494 גָּזַזH1494H8802 de suas ovelhasH6629 צֹאןH6629, em TimnaH8553 תִּמנָהH8553, ele e seu amigoH7453 רֵעַH7453 HiraH2437 חִירָהH2437, o adulamitaH5726 עֲדֻלָּמִיH5726.
12 Passaram-se muitos dias e a filha de Suá, a esposa de Judá, morreu. Quando Judá encerrou seu luto, foi até Timna com seu amigo Hira, o adulamita, a fim de observar os trabalhos de tosquia de seu rebanho.
12 E no decorrer do tempo, morreu a filha de Sua, mulher de Judá, e Judá foi confortado, e subiu até seus tosquiadores de ovelhas em Timna, ele e seu amigo Hira, o adulamita.
12 Com o decorrer do tempo, veio também a morrer a mulher de Judá. Este, depois de passar o tempo do luto, foi com seu amigo Hira, o adulamita, vigiar o trabalho dos tosquiadores dos seus rebanhos em Timna.
12 Passando-se pois muitos dias, morreu a filha de Sua, esposa de Judá; e depois de consolado Judá subiu aos tosquiadores das suas ovelhas em Timna, ele e Hira, seu amigo, o adulamita.
12 In due time, Shua’s daughter, the wife of Y’hudah, died. After Y’hudah had been comforted, he went up to be with his sheep-shearers in Timnah, he and his friend Hirah the ‘Adulami.
12 And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
12 And in process of time Shua's daughter, the wife of Judah, died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
12 Muito tempo depois, morreu a filha de Sué, mulher de Judá. Passado o luto, subiu Judá a Tamna para a tosquia de suas ovelhas, com seu amigo Hira, o odolamita.
12 Passaram-se muitos dias e a filha de Sué, a mulher de Judá, morreu. Quando Judá ficou consolado,[h] subiu a Tamna, ele e Hira, seu amigo de Odolam, para a tosquia de suas ovelhas.
12 Forsooth when many years were passed, the daughter of Shuah, Judah’s wife, died; and when comfort was taken after mourning, Judah went up to the shearers of his sheep (After many years had passed, Judah’s wife, the daughter of Shuah, died; and after mourning her, when comfort was taken, Judah went up to his sheep-shearers); (yea,) he and Hirah of Adullam, that was [the] keeper of the flock, went up into Timnath.
12 Forsooth when many years were passed, the daughter of Shuah, Judah’s wife, died; and when comfort was taken after mourning, Judah went up to the shearers of his sheep; he and Hirah of Adullam, that was [the] keeper of the flock, went up into Timnath.
12 Passou o tempo, e a mulher de Judá morreu. Depois que terminou o período costumeiro de luto, Judá viajou. Ele e seu amigo Rira, o adulamita, foram a Timna, para tosquiar as ovelhas.
12 E passaram-se muitos dias, e a filha de Shúa, mulher de Judá, morreu; e Judá consolou-se e subiu aos tosquiadores de seu rebanho, ele e seu companheiro Hirá, o Adulamita, em Timná.
12 Com o passar do tempo, a filha de Suá, mulher de Judá, morreu. Depois de consolado, Judá subiu a Timnate, ao encontro dos tosquiadores das suas ovelhas, ele e seu amigo Hira, o adulamita.
12 Com o correr do tempo, morreu a filha de Suá, mulher de Judá. Depois de consolado, Judá subiu a Timnate para ir ter com os tosquiadores das suas ovelhas, ele e Hira seu amigo, o adulamita.
12 Passando-se pois muitos dias, morreu a filha de Sua, mulher de Judá; e depois de consolado Judá subiu aos tosquiadores das suas ovelhas em Timna, ele e Hira, seu amigo, o adulamita.
12 Passando-se pois muitos dias, morreu a filha de Sua, mulher de Judá; e depois de consolado Judá subiu aos tosquiadores das suas ovelhas em Timna, ele e Hira, seu amigo, o adulamita.
12 Com o correr do tempo, morreu a filha de Suá, mulher de Judá. Depois de consolado, Judá subiu a Timnate para ir ter com os tosquiadores das suas ovelhas, ele e Hira seu amigo, o adulamita.
12 Passou muito tempo e morreu a filha de Sué, mulher de Judá. Tendo passado o luto, Judá subiu para Tamna, junto com Hira, seu amigo de Odolam, para tosquiar o rebanho.
12 Os dias se cumpriram e Sua, mulher de Judá, morreu. Então Judá, tendo sido confortado, foi até os tosquiadores de suas ovelhas, ele e seu pastor Hiras, o adulamita, à Timna.
12 Passado bastante tempo, morreu a mulher de Judá, a filha de Chua. Terminado o período de luto, Judá foi a Timna com o seu amigo Hira, de Adulam, para ir ver os que faziam a tosquia do seu gado.
12 Passado bastante tempo, morreu a mulher de Judá, a filha de Chua. Terminado o período de luto, Judá foi a Timna com o seu amigo Hira, de Adulam, para ir ver os que faziam a tosquia do seu gado.
12 Passando-se, pois, muitos dias, morreu a filha de Sua, mulher de Judá; e, depois, se consolou Judá e subiu aos tosquiadores das suas ovelhas, em Timna, ele e Hira, seu amigo, o adulamita.
12 No correr72358799 do tempo3117 morreu41918799 a filha1323 de Sua,7770 mulher802 de Judá;3063 e, consolado51628735 Judá,3063 subiu59278799 aos tosquiadores14948802 de suas ovelhas,6629 em Timna,8553 ele e seu amigo7453 Hira,2437 o adulamita.5726
12 Passando-se pois muitos dias, morreu a filha de Sua, mulher de Judá; e depois de consolado Judá subiu aos tosquiadores das suas ovelhas em Timna, ele e Hira, seu amigo, o adulamita.
12 Tempos depois morreu a filha de Sué, mulher de Judá. Passado o luto, Judá subiu com o amigo Hira de Odolam, para a tosquia das ovelhas em Tamna.
12 Muito tempo depois, morreu a filha de Chua, mulher de Judá. Passado o luto, foi Judá a Timna com o seu amigo Hirá, de Adulam, a fim de vigiar a tosquia das ovelhas.
12 No correr72358799 do tempo3117 morreu41918799 a filha1323 de Sua,7770 mulher802 de Judá;3063 e, consolado51628735 Judá,3063 subiu59278799 aos tosquiadores14948802 de suas ovelhas,6629 em Timna,8553 ele e seu amigo7453 Hira,2437 o adulamita.5726
12 No correr72358799 do tempo3117 morreu41918799 a filha1323 de Sua,7770 mulher802 de Judá;3063 e, consolado51628735 Judá,3063 subiu59278799 aos tosquiadores14948802 de suas ovelhas,6629 em Timna,8553 ele e seu amigo7453 Hira,2437 o adulamita.5726
12 And in process of time the daughter of Shuach Yahudah's woman died; and Yahudah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnathah, he and his friend Chiyrah the Adullamiy.