Ozzuu Bible
Compare Gen 37:34
Ozzuu Bible - comparison
Gen 37:34

Found 31 translations

Config
34 Então, Jacó יעקבH3290 rasgouH7167 קָרַעH7167H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָהH8071, e se cingiu שוםH7760H8799H4975 מֹתֶןH4975 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242, e lamentouH56 אָבַלH56H8691 o filho בןH1121 por muitos רבH7227 dias יוםH3117.
34 Indignado Jacó rasgou suas vestes, vestiu-se de pano de saco, conforme a tradição, e pranteou durante muitos dias por seu amado filho.
34 E Jacó rasgou suas vestes, e colocou saco sobre os seus lombos, e lamentou por seu filho durante muitos dias.
34 Então Israel rasgou as suas vestimentas; envolveu o corpo com saco e lamentou e chorou a morte do filho durante muitas semanas.
34 Então Jacó rasgou as suas vestes, pôs pano de saco sobre os seus lombos e chorou- lamentando a seu filho muitos dias.
34 Ya‘akov tore his clothes and, putting sackcloth around his waist, mourned his son for many days.
34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
34 And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
34 E, rasgando as vestes, cobriu-se de um saco, e chorou o seu filho por muito tempo.
34 Jacó rasgou suas vestes, cingiu os seus rins com um pano de saco e fez luto por seu filho durante muito tempo.
34 And he rent his clothes, and he was clothed with an hair shirt, and bewailed his son in much time (and for a long time he bewailed his son).
34 And he rent his clothes, and he was clothed with an hair-shirt, and bewailed his son in much time.
34 E Jacó rasgou as roupas, e se vestiu com pano grosseiro, chorando por muitos dias o filho morto.
34 E Jacob rasgou suas roupas e se vestiu com um saco, e enlutou-se por seu filho muitos dias.
34 Então Jacó rasgou suas roupas, vestiu-se de roupa de saco e lamentou seu filho por muitos dias.
34 Então Jacó rasgou as suas vestes, e pôs saco sobre os seus lombos e lamentou seu filho por muitos dias.
34 Então Jacó rasgou as suas vestes, pôs saco sobre os seus lombos e lamentou a seu filho muitos dias.
34 Então Jacó rasgou as suas vestes, pôs saco sobre os seus lombos e lamentou a seu filho muitos dias.
34 Então Jacó rasgou as suas vestes, e pôs saco sobre os seus lombos e lamentou seu filho por muitos dias.
34 Jacó rasgou as vestes, vestiu-se de luto e chorou a morte do filho por muito tempo.
34 Todos os seus filhos e as suas filhas se congregaram, vindo para o consolar. Ele, porém, não quis ser consolado, e dizia: "Descerei para meu filho, pranteando, até o Hades." E, assim, seu pai o lamentou.
34 Jacob rasgou as suas roupas, cobriu-se de tecido grosseiro em sinal de tristeza e guardou o luto durante muito tempo pelo filho.
34 Jacob rasgou as suas roupas, cobriu-se de tecido grosseiro em sinal de tristeza e guardou o luto durante muito tempo pelo filho.
34 Então, Jacó rasgou as suas vestes, e pôs pano de saco sobre os seus lombos, e lamentou a seu filho muitos dias.
34 Então, Jacó3290 rasgou71678799 as suas vestes,8071 e se cingiu776087994975 de pano de saco,8242 e lamentou568691 o filho1121 por muitos7227 dias.3117
34 Então Jacó rasgou as suas vestes, pôs saco sobre os seus lombos e lamentou a seu filho muitos dias.
34 Jacó rasgou as vestes de dor, vestiu-se de luto e chorou a morte do filho por muitos dias.
34 E Jacob rasgou as suas vestes, pôs um cilício sobre os rins e usou luto por seu filho, durante muito tempo.
34 Então, Jacó3290 rasgou71678799 as suas vestes,8071 e se cingiu776087994975 de pano de saco,8242 e lamentou568691 o filho1121 por muitos7227 dias.3117
34 Então, Jacó3290 rasgou71678799 as suas vestes,8071 e se cingiu776087994975 de pano de saco,8242 e lamentou568691 o filho1121 por muitos7227 dias.3117
34 And Ya`aqov rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.