Ozzuu Bible
Compare Gen 24:54Ozzuu Bible - comparison
Gen 24:54
Found 31 translations
Config
54
Depois, comeramH398 אָכַלH398H8799, e beberamH8354 שָׁתָהH8354H8799, ele e os homens אנושH582 que estavam com ele, e passaram a noiteH3885 לוּןH3885H8799. De madrugada בקרH1242, quando se levantaram קוםH6965H8799, disse אמרH559H8799 o servo: Permiti que eu volte שלחH7971H8761 ao meu senhor אָדוֹןH113.
54
Depois comeram e beberam, ele e os homens que estavam com ele, e passaram a noite. De madrugada, quando se levantaram, disse o velho servo: “Deixa-me ir para o meu senhor”.
54
E eles comeram e beberam, ele e os homens que estavam com ele, passaram toda a noite. E se levantaram de manhã, e ele disse: Enviai-me a meu senhor.
54
Só então se sentaram para jantar e o mordomo de Abraão com aqueles que o acompanhavam passaram ali a noite. Logo pela manhã do dia seguinte, levantou-se e disse aos da casa: “Deixem-me regressar, para prestar contas ao meu patrão!”
54
Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. E levantaram-se ao alvorecer, e disse: Deixai-me ir a meu senhor.
54
He and his men then ate and drank and stayed the night. In the morning they got up; and he said, “Send me off to my master.”
54
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
54
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
54
Puseram-se então à mesa, ele e os seus companheiros, e passaram a noite. Levantando-se no dia seguinte, disse o servo: “Deixai-me partir para a casa do meu senhor.”
54
Comeram e beberam, ele e os homens que o acompanhavam, e passaram a noite. De manhã, quando se levantaram, ele disse: "Deixai-me ir para o meu senhor."
54
And when a feast was made, they ate and drank together, and dwelled there. Forsooth the servant rose (up) early, and said, Deliver ye me, (so) that I (may) go (now) to my lord.
54
And when a feast was made, they ate and drank together, and dwelled there. Forsooth the servant rose early, and said, Deliver ye me, that I go to my lord.
54
Então jantaram. E o mordomo com seus ajudantes passaram a noite naquela casa. Mas no dia seguinte, bem cedo, o mordomo de Abraão se levantou, se aprontou e disse: "Deixem que eu volte ao meu patrão".
54
E comeram e beberam, ele e os homens que estavam junto, e dormiram. E levantaram-se pela manhã, e disse: Enviai-me ao meu senhor.
54
ⓑ Então ele e os homens que estavam com ele comeram, beberam e passaram a noite. Quando se levantaram de manhã, o servo disse: Deixai-me ir de volta ao meu senhor.
54
Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. Quando se levantaram de manhã, disse o servo: Deixai-me ir a meu senhor.
54
Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. E levantaram-se pela manhã, e disse: Deixai-me ir a meu senhor.
54
Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. E levantaram-se pela manhã, e disse: Deixai-me ir a meu senhor.
54
Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. Quando se levantaram de manhã, disse o servo: Deixai-me ir a meu senhor.
54
Então comeram e beberam, ele e seus companheiros, e passaram a noite. De manhã, quando se levantaram, o servo disse: "Deixe-me voltar para o meu senhor".
54
E tanto ele como os homens que estavam com ele comeram, beberam e dormiram. E ele se levantou pela manhã, dizendo: "Despeçam-me, para que eu possa ir para o meu senhor."
54
Em seguida, comeram e beberam, ele e os homens que o tinham acompanhado, e ali passaram a noite. No dia seguinte, o criado de Abraão disse: «Permitam-me que volte para o meu amo.»
54
Em seguida, comeram e beberam, ele e os homens que o tinham acompanhado, e ali passaram a noite. No dia seguinte, o criado de Abraão disse: «Permitam-me que volte para o meu amo.»
54
Então, comeram, e beberam, ele e os varões que com ele estavam, e passaram a noite. E levantaram-se pela manhã, e disse: Deixai-me ir a meu senhor.
54
Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. E levantaram-se pela manhã, e disse: Deixai-me ir a meu senhor.
54
Então com os companheiros se pôs a comer e beber e foi dormir. Pela manhã, ao levantar, disse o criado: “Deixai-me voltar para junto de meu senhor”.
54
Depois, comeram e beberam, ele e os seus companheiros, e pernoitaram. No dia seguinte, quando se ergueram, o servo disse: «Permiti que regresse à casa do meu amo. »
54
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my adoniy.