Ozzuu Bible
Compare Gen 24:17Ozzuu Bible - comparison
Gen 24:17
Found 31 translations
Config
17
Então o servo apressou-se, foi ao encontro dela e pediu-lhe: “Por favor, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro?”
17
E o servo correu para encontrá-la, e disse: Permite-me, rogo-te, beber um pouco da água de teu cântaro.
17
Ele apressou-se a ir ao seu encontro e pediu que lhe desse a beber um pouco de água do seu cântaro.
17
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Peço-te, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro.
17
The servant ran to meet her and said, “Please give me a sip of water from your jug to drink.”
17
And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
17
And the servant ran to meet her, and said, Give me to drink, I pray thee, a little water of thy pitcher.
17
O servo correu-lhe ao encontro e disse-lhe: “Queres dar-me de beber um pouco da água de teu cântaro?”
17
O servo correu para diante dela e disse: "Por favor, deixa-me beber um pouco da água de teu cântaro."
17
And the servant met her, and said, Give thou to me a little of the water of thy pot to drink (Give thou to me a little water to drink from thy water pot).
17
And the servant met her, and said, Give thou to me a little of the water of thy pot to drink.
17
O mordomo de Abraão foi ao encontro dela e disse: "Dê-me um pouco de água do seu jarro para beber. "
17
E correu o servo ao seu encontro e disse: Dá-me de beber, rogo-te, um pouco de água do teu cântaro!
17
Então o servo correu-lhe ao encontro e disse: Deixa-me beber um pouco da água do teu cântaro.
17
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Deixa-me beber, peço-te, um pouco de água do teu cântaro.
17
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Peço-te, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro.
17
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Peço-te, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro.
17
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Deixa-me beber, peço-te, um pouco de água do teu cântaro.
17
O servo correu para ela, e disse: "Por favor, deixe-me beber um pouco da água de seu balde".
17
Então o servo correu-lhe ao encontro e disse: "Dá-me um pouco de água para beber, de teu cântaro!"
17
O criado de Abraão correu ao seu encontro e pediu-lhe: «Deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro, por favor.»
17
O criado de Abraão correu ao seu encontro e pediu-lhe: «Deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro, por favor.»
17
Então, o servo correu-lhe ao encontro e disse: Ora, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro.
17
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Peço-te, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro.
17
O criado lhe correu ao encontro e disse: “Por favor, dá-me de beber um pouco de água do teu cântaro”. —
17
O servo correu ao encontro dela e disse-lhe: «Deixa-me, por favor, beber um pouco de água do teu cântaro. » Ela respondeu:
17
And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray you, drink a little water of your pitcher.