Ozzuu Bible
Compare Gen 18:4
Ozzuu Bible - comparison
Gen 18:4

Found 31 translations

Config
4 traga-se לקחH3947H8714 um poucoH4592 מְעַטH4592 de água מיםH4325, lavaiH7364 רָחַץH7364H8798 os pésH7272 רֶגֶלH7272 e repousaiH8172 שָׁעַןH8172H8734 debaixo desta árvore עֵץH6086;
4 Traga-se um pouco de água, lavai os pés e repousai debaixo desta árvore;
4 Peguem um pouco de água, peço-vos, e lavai os vossos pés e descansai debaixo da árvore.
4 sem descansarem aqui um pouco à sombra desta árvore. Vou trazer-vos água para refrescarem os pés,
4 Rogo-Te, que um pouco de água seja recebido, e lavai os Vossos pés, e recostai-Vos debaixo desta árvore;
4 Please let me send for some water, so that you can wash your feet; then rest under the tree,
4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
4 let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
4 Vou buscar um pouco de água para vos lavar os pés.
4 Traga-se um pouco de água e vos lavareis os pés, e vos estendereis sob a árvore.
4 but I shall bring (thee) a little water, and your feet (can) be washed, and (so) rest ye (yourselves) under the tree;
4 but I shall bring a little water, and your feet be washed, and rest ye under the tree;
4 Vou mandar trazer água para que se refresquem. Descansem à sombra desta árvore.
4 Que seja trazido, por favor, um pouco de água e lavai vossos pés; e recostai-vos em baixo da árvore.
4 Mandarei trazer um pouco d’água; lavai os pés e descansai debaixo da árvore;
4 Eia, traga-se um pouco d'água, e lavai os pés e recostai-vos debaixo da árvore;
4 Que se traga já um pouco de água, e lavai os vossos pés, e recostai-vos debaixo desta árvore;
4 Que se traga já um pouco de água, e lavai os vossos pés, e recostai-vos debaixo desta árvore;
4 Eia, traga-se um pouco d`água, e lavai os pés e recostai-vos debaixo da árvore;
4 Vou mandar que tragam água para que vocês lavem os pés e descansem debaixo da árvore.
4 Permite que seja trazida a água para lavar os vossos pés, e refrescai-vos debaixo da árvore.
4 Mandarei trazer água para lavarem os pés, para que possam descansar uns momentos à sombra das árvores.
4 Mandarei trazer água para lavarem os pés, para que possam descansar uns momentos à sombra das árvores.
4 Traga-se, agora, um pouco de água; e lavai os vossos pés e recostai-vos debaixo desta árvore;
4 traga-se39478714 um pouco4592 de água,4325 lavai73648798 os pés7272 e repousai81728734 debaixo desta árvore;6086
4 Que se traga já um pouco de água, e lavai os vossos pés, e recostai-vos debaixo desta árvore;
4 Mandarei trazer um pouco de água para lavar vossos pés e descansareis debaixo da árvore.
4 Permite que se traga um pouco de água para vos lavar os pés; e descansai debaixo desta árvore.
4 traga-se39478714 um pouco4592 de água,4325 lavai73648798 os pés7272 e repousai81728734 debaixo desta árvore;6086
4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: