Ozzuu Bible
Compare Gen 18:22
Ozzuu Bible - comparison
Gen 18:22

Found 31 translations

Config
22 Então, partiram פנהH6437H8799 dali aqueles homens אנושH582 e foram ילךH3212H8799 para SodomaH5467 סְדֹםH5467; porém Abraão אברהםH85 permaneceu עמדH5975H8802 aindaH5750 עוֹדH5750 na presença פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068.
22 Então os homens partiram dali e dirigiram-se para Sodoma, mas o SENHOR permaneceu junto a Abraão.
22 E os homens voltaram as suas faces dali, e foram em direção a Sodoma, mas Abraão ainda estava em pé diante do Senhor.
22 Os homens dirigiram-se então a Sodoma, mas Abraão continuou ainda na presença do SENHOR.
22 Então viraram aqueles homens os rostos dali, e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante da face do SENHOR.
22 The men turned away from there and went toward S’dom, but Avraham remained standing before ADONAI.
22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
22 And the men turned from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.
22 Os homens partiram, pois, na direção de Sodoma, enquanto Abraão ficou em presença do Senhor.
22 Os homens[a] partiram de lá e foram a Sodoma. Iahweh se mantinha ainda junto de Abraão.
22 And they turned them[selves] from thence, and went to Sodom. Abraham soothly stood yet before the Lord, (And then two of the men went forth from there, and went down to Sodom. But Abraham stood yet before the Lord,)
22 And they turned them[selves] from thence, and went to Sodom. Abraham soothly stood yet before the Lord,
22 Dois daqueles homens foram para Sodoma. Mas o Senhor ficou mais um pouco com Abraão.
22 E se voltaram dali os homens, e foram a Sodoma, e Abrahão ainda estava diante do Eterno.
22 Então os homens, virando-se, foram em direção a Sodoma; mas Abraão permaneceu em pé diante do SENHOR.
22 Então os homens, virando os seus rostos dali, foram-se em direção a Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante do Senhor.
22 Então viraram aqueles homens os rostos dali, e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante da face do Senhor.
22 Então viraram aqueles homens os rostos dali, e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante da face do SENHOR.
22 Então os homens, virando os seus rostos dali, foram-se em direção a Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante do Senhor.
22 Os homens partiram daí e foram para Sodoma, enquanto Javé permanecia com Abraão.
22 Então os homens, tendo partido dali, vieram à Sodoma. Mas Abraão ainda permanecia de pé diante do Senhor.
22 Dois dos visitantes afastaram-se na direção de Sodoma, enquanto Abraão continuava junto do SENHOR.
22 Dois dos visitantes afastaram-se na direção de Sodoma, enquanto Abraão continuava junto do SENHOR.
22 Então, viraram aqueles varões o rosto dali e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante da face do SENHOR. [5]
22 Então, partiram64378799 dali aqueles homens582 e foram32128799 para Sodoma;5467 porém Abraão85 permaneceu59758802 ainda5750 na presença6440 do SENHOR.3068
22 Então viraram aqueles homens os rostos dali, e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante da face do SENHOR.
22 Partindo dali, os homens se dirigiram a Sodoma, enquanto Abraão ficou ali na presença do SENHOR.
22 Os homens partiram dali, e encaminharam-se para Sodoma. Abraão, porém, continuava ainda na presença do SENHOR.
22 Então, partiram64378799 dali aqueles homens582 e foram32128799 para Sodoma;5467 porém Abraão85 permaneceu59758802 ainda5750 na presença6440 do SENHOR.3068
22 Então, partiram64378799 dali aqueles homens582 e foram32128799 para Sodoma;5467 porém Abraão85 permaneceu59758802 ainda5750 na presença6440 do SENHOR.3068
22 And the men turned their faces from thence, and went toward Cedom: but Avraham stood yet before Yahuah.