Ozzuu Bible
Compare Gen 17:6Ozzuu Bible - comparison
Gen 17:6
Found 31 translations
Config
6
Eu te tornarei extremamente fecundo, de ti farei nações, e reis sairão de ti.
6
E eu te farei extremamente fértil, e farei nações de ti, e reis sairão de ti.
6
Dar-te-ei milhões de descendentes que constituirão muitas nações. Haverá mesmo reis na tua descendência.
6
E te farei frutificar grandissimamente, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
6
I will cause you to be very fruitful. I will make nations of you, kings will descend from you.
6
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
6
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
6
Tornar-te-ei extremamente fecundo, farei nascer de ti nações e terás reis por descendentes.
6
Eu te tornarei extremamente fecundo, de ti farei nações, e reis sairão de ti.
6
and I shall make thee to wax full greatly, and I shall set thee in folks (and I shall make nations to come out of thee), and kings shall go out of thee;
6
and I shall make thee to wax full greatly, and I shall set thee in folks, and kings shall go out of thee;
6
"Darei a você milhões de descendentes, que formarão muitas nações. Entre os seus descendentes haverá reis.
6
E te farei frutificar enormemente, e de ti farei nações, e de ti sairão reis.
6
ⓛ eu te farei frutificar imensamente; de ti farei nações, e reis procederão de ti.
6
far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
6
E te farei frutificar grandissimamente, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
6
E te farei frutificar grandissimamente, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
6
far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
6
Eu o tornarei extremamente fecundo. De você farei surgir nações, e de você nascerão reis.
6
Eu irei aumentar-te extraordinariamente. Farei de ti nações, e reis sairão de ti.
6
Vou dar-te uma enorme descendência; de ti hão de surgir vários povos e haverá reis entre os teus descendentes.
6
Vou dar-te uma enorme descendência; de ti hão de surgir vários povos e haverá reis entre os teus descendentes.
6
E te farei frutificar grandissimamente e de ti farei nações, e reis ⓗ sairão de ti.
6
E te farei frutificar grandissimamente, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
6
Eu te tornarei extremamente fecundo. De ti farei nações e terás reis como descendentes.
6
Tornar-te-ei extremamente fecundo, farei que de ti nasçam povos e terás reis por descendentes.
6
And I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you, and kings shall come out of you.