Ozzuu Bible
Compare Gen 17:23Ozzuu Bible - comparison
Gen 17:23
Found 31 translations
Config
23
Tomou לקחH3947H8799, pois, Abraão אברהםH85 a seu filho בןH1121 Ismael ישמאלH3458, e a todos os escravos nascidosH3211 יָלִידH3211 em sua casa ביתH1004, e a todos os compradosH4736 מִקנָהH4736 por seu dinheiro כסףH3701, todo macho זכרH2145 dentre os אנושH582 de sua casa ביתH1004, e lhes circuncidouH4135 מוּלH4135H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 do prepúcioH6190 עָרלָהH6190 de cada um, naquele mesmoH6106 עֶצֶםH6106 dia יוםH3117, como Elohim אלהיםH430 lhe ordenara דברH1696H8765.
23
Naquele mesmo dia, Abraão tomou seu filho Ismael, todos os nascidos em sua casa e os que foram comprados, todos do sexo masculino de sua casa, e os circuncidou, como Deus lhe ordenara.
23
E Abraão tomou Ismael, seu filho, e todos os que haviam nascido em sua casa, e todos os que haviam sido comprados com seu dinheiro, todo homem entre os homens da casa de Abraão, e circuncidou a carne de seu prepúcio no mesmo dia, como Deus lhe havia dito.
23
E naquele mesmo dia Abraão pegou em Ismael, o seu filho, e convocou toda a gente do sexo masculino da sua família, nascidos ou não na sua casa, e circuncidou-os, tal como o SENHOR lhe dissera.
23
Então tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo o macho entre os homens da casa de Abraão; e circuncidou a carne do prepúcio deles, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele.
23
Avraham took Yishma‘el his son, all the slaves born in his house and all who had been bought with his money, every male among the people in Avraham’s household, and circumcised the flesh of their foreskin that very day, just as God had said to him.
23
And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
23
And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.
23
Abraão tomou então Ismael, seu filho, assim como todos os homens nascidos em sua casa e todos aqueles que tinha comprado a preço de dinheiro, tudo o que havia de varões em sua casa, e circuncidou-se no mesmo dia, como Deus lhe havia ordenado.
23
Então Abraão tomou seu filho Ismael, todos os que nasceram em sua casa, todos os que comprara com seu dinheiro, todos os machos dentre os de sua casa e circuncidou a carne de seu prepúcio, nesse mesmo dia, como Deus lhe dissera.
23
Forsooth Abraham took Ishmael, his son, and all the born servants of his house, and all which he had bought, all the males of all men of his house, and circumcised the flesh of their rod(s), anon in that day, as the Lord commanded to him. (Then Abraham took his son Ishmael, and all the slaves born in his household, and all the slaves he had bought, yea, all the males of his household, and at once circumcised the flesh of their rods on that day, as the Lord had commanded him.)
23
Forsooth Abraham took Ishmael, his son, and all the born servants of his house, and all which he had bought, all the males of all men of his house, and circumcised the flesh of their rods, anon in that day, as the Lord commanded to him.
23
Imediatamente Abraão tratou de obedecer ao que Deus tinha mandado. Naquele mesmo dia fez com que todos os meninos e homens da casa dele fossem circuncidados. Foram operados Ismael e todos os escravos - os nascidos em casa e os comprados de fora. Como Deus tinha mandado.
23
E Abrahão tomou a Ismael, seu filho, e a todos os escravos nascidos em sua casa, e a todos os comprados por dinheiro – todo homem entre as pessoas da casa de Abrahão – e circuncidou a carne de seu prepúcio neste mesmo dia, conforme Deus lhe falara.
23
N aquele mesmo dia, Abraão tomou seu filho Ismael e todos os servos nascidos na sua casa e todos os comprados por dinheiro, todos os da casa de Abraão que eram do sexo masculino, e circuncidou-lhes a pele do prepúcio, conforme Deus lhe havia ordenado.
23
Logo tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa e a todos os comprados por seu dinheiro, todo varão entre os da casa de Abraão, e lhes circuncidou a carne do prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara.
23
Então tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo o homem entre os da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele.
23
Então tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo o homem entre os da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele.
23
Logo tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa e a todos os comprados por seu dinheiro, todo varão entre os da casa de Abraão, e lhes circuncidou a carne do prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara.
23
Então Abraão tomou seu filho Ismael, os escravos nascidos em casa ou comprados, todos os homens de sua casa, e circuncidou-os nesse mesmo dia, conforme Deus lhe havia ordenado.
23
E Abraão tomou seu filho Ismael, e todos os seus servos nascidos em sua casa, e todos aqueles que comprara com dinheiro, e todo o macho dos homens na sua casa, e circuncidou seus prepúcios, naquele mesmo dia, conforme Deus falara com ele.
23
Naquele mesmo dia, cumprindo as ordens que recebera do SENHOR, Abraão fez a circuncisão a todos os homens que se encontravam em sua casa, ao seu filho Ismael e a todos os nascidos em sua casa, bem como a todos os escravos que tinha adquirido por dinheiro.
23
Naquele mesmo dia, cumprindo as ordens que recebera do SENHOR, Abraão fez a circuncisão a todos os homens que se encontravam em sua casa, ao seu filho Ismael e a todos os nascidos em sua casa, bem como a todos os escravos que tinha adquirido por dinheiro.
23
Então, tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo macho entre os homens da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele.
23
Tomou,39478799 pois, Abraão85 a seu filho1121 Ismael,3458 e a todos os escravos nascidos3211 em sua casa,1004 e a todos os comprados4736 por seu dinheiro,3701 todo macho2145 dentre os582 de sua casa,1004 e lhes circuncidou41358799 a carne1320 do prepúcio6190 de cada um, naquele mesmo6106 dia,3117 como Deus430 lhe ordenara.16968765
23
Então tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo o homem entre os da casa de Abraão; e circuncidou a carne do seu prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus falara com ele.
23
Abraão tomou o filho Ismael, bem como todos os escravos nascidos em sua casa ou comprados a dinheiro, todos os varões de sua casa, e circuncidou-lhes a carne do prepúcio naquele mesmo dia, como Deus lhe tinha ordenado.
23
Abraão tomou Ismael, seu filho, todos quantos haviam nascido na sua casa e todos aqueles que adquirira a dinheiro, todos os indivíduos do sexo masculino da sua casa, e circuncidou-os nesse mesmo dia, como Deus lhe tinha ordenado.
23
Tomou,39478799 pois, Abraão85 a seu filho1121 Ismael,3458 e a todos os escravos nascidos3211 em sua casa,1004 e a todos os comprados4736 por seu dinheiro,3701 todo macho2145 dentre os582 de sua casa,1004 e lhes circuncidou41358799 a carne1320 do prepúcio6190 de cada um, naquele mesmo6106 dia,3117 como Deus430 lhe ordenara.16968765
23
Tomou,39478799 pois, Abraão85 a seu filho1121 Ismael,3458 e a todos os escravos nascidos3211 em sua casa,1004 e a todos os comprados4736 por seu dinheiro,3701 todo macho2145 dentre os582 de sua casa,1004 e lhes circuncidou41358799 a carne1320 do prepúcio6190 de cada um, naquele mesmo6106 dia,3117 como Deus430 lhe ordenara.16968765
23
And Avraham took Yishma'el his son, and את all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Avraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as Elohiym had said unto him.