Ozzuu Bible
Compare Gen 17:10Ozzuu Bible - comparison
Gen 17:10
Found 31 translations
Config
10
E eis a minha Aliança contigo e com toda a tua descendência futura, Aliança que deverá ser guardada de geração em geração: Todos os do sexo masculino entre vós deverão ser circuncidados na carne.
10
Este é o meu pacto, que guardareis, entre mim e vós e tua semente depois de ti: Todo filho homem entre vós será circuncidado.
10
terão continuamente este dever: todo o que nascer, do sexo masculino, terá de ser circuncidado.
10
Esta é a Minha aliança, que guardareis entre Mim e vós, e a tua semente depois de ti: Que toda criança macha entre vós será circuncidada .
10
Here is my covenant, which you are to keep, between me and you, along with your descendants after you: every male among you is to be circumcised.
10
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
10
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every male among you shall be circumcised.
10
Eis o pacto que faço entre mim e vós, e teus descendentes, e que tereis de guardar: Todo homem, entre vós, será circuncidado.
10
E eis a minha aliança, que será observada entre mim e vós, isto é, tua raça depois de ti: todos os vossos machos sejam circuncidados.[q]
10
This is my covenant, which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee; each male kind of you shall be circumcised (every male among you shall be circumcised),
10
This is my covenant, which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee; each male kind of you shall be circumcised,
10
O primeiro ponto é que você mesmo e todos os seus descendentes, do sexo masculino, têm de ser circuncidados.
10
Esta é Minha aliança, que guardareis entre Mim e vós (os de agora,) e a tua descendência depois de ti: Todo homem será circuncidado.
10
ⓞ Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim, vós e tua futura descendência: todo aquele do sexo masculino dentre vós será circuncidado.
10
Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo varão dentre vugar para aquele que me
10
Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: Que todo o homem entre vós será circuncidado.
10
Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: Que todo o homem entre vós será circuncidado.
10
Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo varão dentre vós será circuncidado.
10
E a aliança que eu faço com você e seus futuros descendentes, e que vocês devem observar, é a seguinte: circuncidem todos os homens.
10
E esta é a aliança que plenamente guardarás entre mim e vós, e entre mim e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações: todos os vossos homens serão circuncidados.
10
E a obrigação da aliança entre mim e ti e todos os teus descendentes é esta: devem fazer a circuncisão a todos os vossos homens [85] .
10
E a obrigação da aliança entre mim e ti e todos os teus descendentes é esta: devem fazer a circuncisão a todos os vossos homens [85] .
10
Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: Que todo macho será circuncidado.
10
Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: Que todo o homem entre vós será circuncidado.
10
Esta é a minha aliança que devereis observar, aliança entre mim e vós e tua descendência futura: todo varão entre vós deverá ser circuncidado.
10
Eis a aliança estabelecida entre mim e vós, que tereis de respeitar: todo o homem, entre vós, será circuncidado.
10
This is my covenant, which ye shall guard, between me and you and your seed after you; Every male child among you shall be circumcised.