Ozzuu Bible
Compare Gen 17:11Ozzuu Bible - comparison
Gen 17:11
Found 31 translations
Config
11
Fareis circuncidar a carne de vosso prepúcio, e essa será a marca da Aliança entre mim e vós.
11
E vós circuncidareis a carne do vosso prepúcio, e será um sinal do pacto entre mim e vós.
11
Isto será uma prova em como tu e eles aceitam esta aliança.
11
E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal da aliança entre Mim e vós.
11
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
11
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
11
And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.
11
Cortareis a carne de vosso prepúcio, e isso será o sinal da aliança entre mim e vós.
11
Fareis circuncidar a carne de vosso prepúcio, e este será o sinal da aliança entre mim e vós.
11
and ye shall circumcise the flesh of your man’s rod, that it be into a sign of bond of peace betwixt me and you (so that it be a sign of the covenant between me and you).
11
and ye shall circumcise the flesh of your man’s rod, that it be into a sign of bond of peace betwixt me and you.
11
"A circuncisão será o sinal do nosso contrato. É prova de que você e os seus descendentes aceitam o meu contrato.
11
E circuncidareis a carne de vosso prepúcio, e isto será o sinal da aliança entre Mim e vós.
11
ⓟ Fareis a circuncisão na pele do prepúcio; este será o sinal da aliança entre mim e vós.
11
Circuncidar-vos-eis na carne do prepúcio; e isto será por sinal de pacto entre mim e vós.
11
E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal da aliança entre mim e vós.
11
E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal da aliança entre mim e vós.
11
Circuncidar-vos-eis na carne do prepúcio; e isto será por sinal de pacto entre mim e vós.
11
Circuncidem a carne do prepúcio. Este será o sinal da aliança entre mim e vocês.
11
Vós sereis circuncidados na carne do vosso prepúcio, e isto será um sinal de uma aliança entre mim e vós.
11
A carne do prepúcio será circuncidada e a circuncisão será o sinal da aliança entre mim e vós.
11
A carne do prepúcio será circuncidada e a circuncisão será o sinal da aliança entre mim e vós.
11
E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal do concerto ⓚ entre mim e vós. [6]
11
E circuncidareis a carne do vosso prepúcio; e isto será por sinal da aliança entre mim e vós.
11
Circuncidareis a carne do prepúcio: esse será o sinal da aliança entre mim e vós.
11
Circuncidareis a pele do vosso prepúcio, e este será o sinal de aliança entre mim e vós.
11
And ye shall circumcise את the flesh of your foreskin; and it shall be a sign of the covenant betwixt me and you.