Ozzuu Bible
Compare Gal 5:3Ozzuu Bible - comparison
Gal 5:3
Found 31 translations
Config
3
E outra vez declaro solenemente a todo homem que se permite circuncidar, que ele, desse modo, fica obrigado a cumprir toda a Lei.
3
E testifico novamente, a todo homem que for circuncidado, ele está obrigado a observar toda a lei.
3
E insisto também no seguinte: quando alguém se sujeita a esse rito, fica automaticamente obrigado a obedecer a toda a Lei.
3
E protesto, de novo, a todo o homem que está sendo circuncidado, que devedor ele é para a inteira Lei guardar- praticar.
3
Again, I warn you: any man who undergoes b’rit-milah is obligated to observe the entire Torah !
3
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
3
Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
3
E atesto novamente, a todo homem que se circuncidar: ele está obrigado a observar toda a lei.
3
Declaro de novo a todo homem que se faz circuncidar: ele está obrigado a observar toda a Lei.
3
And I witness again to each man that circumciseth himself [Soothly I bear witnessing again to every man circumcising himself], that he is a debtor of all the law to be done.
3
And I witness again to each man that circumciseth himself, that he is a debtor of all the law to be done.
3
E vou repetir: qualquer um que tentar obter as boas graças de Deus por meio da circuncisão, precisa obedecer sempre a todas as outras leis judaicas ou, então, morrer.
3
ⓘ E outra vez declaro solenemente a todo homem que se deixa circuncidar que ele fica obrigado a cumprir toda a lei.
3
E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
3
E de novo protesto a todo o homem, que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
3
E de novo protesto a todo o homem, que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
3
E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
3
Declaro de novo a todo homem que se faz circuncidar: ele está obrigado a observar toda a Lei.
3
E a todo homem que se faz circuncidar, eu declaro: agora está obrigado a observar toda a Lei.
3
E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a Torá.
3
Volto de novo a dizer a todo o homem que se circuncida que está obrigado a cumprir tudo o que manda a lei.
3
Volto de novo a dizer a todo o homem que se circuncida que está obrigado a cumprir tudo o que manda a lei.
3
E, de novo, protesto a todo homem que se deixa circuncidar que está ⓒ obrigado a guardar toda a lei.
3
E de novo protesto a todo o homem, que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
3
Mais uma vez declaro, a todo circuncidado, que ele está obrigado a observar a Lei inteira.
3
Uma vez mais o atesto a todo o homem que se circuncida: fica obrigado a cumprir toda a Lei.
3
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole Law.