Ozzuu Bible
Compare Eze 27:9
Ozzuu Bible - comparison
Eze 27:9

Found 31 translations

Config
9 Os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de GebalH1380 גְּבַלH1380 e os seus sábiosH2450 חָכָםH2450 foram em ti os teus calafatesH919 בֶּדֶקH919H2388 חָזַקH2388H8688; todos os naviosH591 אָנִיָהH591 do mar יםH3220 e os marinheirosH4419 מַלָּחH4419 se acharam em ti, para trocarH6148 עָרַבH6148H8800 as tuas mercadoriasH4627 מַעֲרָבH4627.
9 Os anciãos e artesãos experientes de Gueval, Biblos, estavam também a bordo como construtores navais e te serviram calafetando as tuas juntas. Todos os navios do mar e seus marinheiros vinham para negociar contigo as tuas mercadorias.
9 Os anciãos de Gebal e seus homens sábios calafetavam tuas junturas; todos os navios do mar com seus marinheiros traficavam tua mercadoria.
9 Hábeis e velhos carpinteiros de Gebal encarregavam-se das reparações. Marinheiros, barcos e gentes de toda a Terra viam-se no teu porto, com mercadorias, para negociar contigo.
9 Os anciãos de Gebal e seus sábios foram em ti os que consertavam as tuas fendas; todos os navios do mar e os marinheiros se acharam em ti, para trocarem as tuas mercadorias.
9 The leaders and craftsmen of G’val sealed the cracks between your boards. “‘Every seagoing ship and its crew came to you to trade in your wares.
9 The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
9 The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
9 Os velhos de Gebal, experientes, lá estavam, para consertar as tuas fendas. Todos os navios do mar, com seus marujos, vinham a ti para fazer o tráfico.[*]
9 Os anciãos de Gebal[g] e os seus sábios estavam a teu serviço para repararem as tuas avarias. Todos os navios do mar[h] estavam aí para mercadejarem contigo.
9 The old men of Byblos, and the prudent men thereof, had shipmen to the service of thy diverse array of household; all the ships of the sea, and the shipmen of these, were in the people of thy merchandise (all the ships of the sea, and the shipmen from these, were of the people of thy merchandise).
9 The old men of Byblos, and the prudent men thereof, had shipmen to the service of thy diverse array of household; all the ships of the sea, and the shipmen of these [or them], were in the people of thy merchandise.
9 Antigos e sábios trabalhadores de Gebal taparam com muito cuidado todas as frestas, para o barco flutuar com segurança. Navios e marinheiros de todas as nações vinham até você para comprar e fazer troca de mercadorias.
9 Os anciãos de Gueval e os seus sábios eram os teus calafetadores; todos os navios do mar com seus marinheiros vinham a ti para transportar as tuas mercadorias.
9 Os anciãos de Gebal e seus peritos eram os que calafetavam as fendas; todos os navios do mar e os seus marinheiros estavam contigo para tratar dos teus negócios.
9 Os anciãos de Gebal e seus peritos eram em ti os teus calafates; todos os navios do mar e os seus marinheiros se achavam em ti, para tratarem dos teus negócios.
9 Os anciãos de Gebal e seus sábios foram em ti os que consertavam as tuas fendas; todos os navios do mar e os marinheiros se acharam em ti, para tratarem dos teus negócios.
9 Os anciãos de Gebal e seus sábios foram em ti os que consertavam as tuas fendas; todos os navios do mar e os marinheiros se acharam em ti, para tratarem dos teus negócios.
9 Os anciãos de Gebal e seus peritos eram em ti os teus calafates; todos os navios do mar e os seus marinheiros se achavam em ti, para tratarem dos teus negócios.
9 Os anciãos de Gebal e seus sábios estavam com você para consertar seus estragos. Todos os navios do mar e seus marinheiros faziam comércio com você.
9 Os anciãos de Gebal, e os seus sábios que estavam em ti, estes aperfeiçoaram o teu conselho, e todos os navios do mar e seus remadores negociaram por ti até as extremidades do oeste.
9 Os carpinteiros do teu barco foram especialistas treinados em Biblos. Marinheiros de todas as paragens e barcos fizeram negócio nas tuas lojas.
9 Os carpinteiros do teu barco foram especialistas treinados em Biblos. Marinheiros de todas as paragens e barcos fizeram negócio nas tuas lojas.
9 Os anciãos de Gebal e seus sábios foram em ti os que consertavam as tuas fendas; todos os navios do mar e os marinheiros se acharam em ti, para tratarem dos teus negócios.
9 Os anciãos2205 de Gebal1380 e os seus sábios2450 foram em ti os teus calafates;91923888688 todos os navios591 do mar3220 e os marinheiros4419 se acharam em ti, para trocar61488800 as tuas mercadorias.4627
9 Os anciãos de Gebal e seus sábios foram em ti os que consertavam as tuas fendas; todos os navios do mar e os marinheiros se acharam em ti, para tratarem dos teus negócios.
9 Os anciãos e sábios de Gebal estavam contigo como reparadores de tuas fendas. Todos os navios e marujos do mar estavam contigo para comercializar tuas mercadorias.
9 Os anciãos de Guebal e seus artistas lá estavam para reparar-te as avarias. Todos os navios do mar e seus marinheiros estavam perto de ti, para fazerem comércio contigo.
9 Os anciãos2205 de Gebal1380 e os seus sábios2450 foram em ti os teus calafates;91923888688 todos os navios591 do mar3220 e os marinheiros4419 se acharam em ti, para trocar61488800 as tuas mercadorias.4627
9 Os anciãos2205 de Gebal1380 e os seus sábios2450 foram em ti os teus calafates;91923888688 todos os navios591 do mar3220 e os marinheiros4419 se acharam em ti, para trocar61488800 as tuas mercadorias.4627
9 The ancients of Geval and the wise men thereof were in you your calkers: all the ships of the sea with their mariners were in you to occupy your merchandise.