Ozzuu Bible
Compare Eze 27:29Ozzuu Bible - comparison
Eze 27:29
Found 31 translations
Config
29
Todos os que são hábeis no manejo dos remos abandonarão as suas embarcações; os marujos e todos os especialistas em navegação não adentrarão ao mar, ficarão na praia.
29
E todos os que manejam o remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e eles ficarão sobre a terra.
29
Os teus marinheiros que andavam fora, em viagem no mar, ao chegar a terra,
29
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e se postarão de pé sobre a terra.
29
The oarsmen, crew and pilots will disembark and stand on shore,
29
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
29
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land,
29
então desceram do navio todos os remadores. Os marinheiros, os pilotos do mar ficaram em terra.
29
Então descerão dos seus navios todos os que manejam O remo. Os marinheiros, todos os homens do mar, ficarão em terra.
29
and all men that held oar, shall go down (out) of their ships. Shipmen and all governors of the sea shall stand in the land; (and all the men who held an oar shall go down from their ships. The shipmen and all the governors of the sea shall stand upon the land;)
29
and all men that held oar, shall go down out of their ships. Shipmen and all governors of the sea shall stand in the land;
29
Todos os homens do mar, remadores, marinheiros e pilotos, deixarão seus navios e virão à terra para chorar.
29
e todos, remadores, marinheiros e mesmo os pilotos, descerão dos seus navios e permanecerão em terra.
29
ⓜ E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e ficarão em terra;
29
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra,
29
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra.
29
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra.
29
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra,
29
Todos os remadores saltarão de seus navios. Marinheiros e capitães ficarão em terra.
29
E todos os remadores e marinheiros descerão dos navios, e os pilotos do mar ficarão sobre a terra firme.
29
Os remadores abandonaram os barcos e todos os marinheiros ficaram em terra.
29
Os remadores abandonaram os barcos e todos os marinheiros ficaram em terra.
29
E todos os que pegam ⓡ no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e na terra pararão.
29
E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra.
29
Descerão de seus navios todos os que manejam remos. Marinheiros de todas as tripulações permanecerão em terra.
29
Então, descerão dos seus navios todos os remadores. Os marinheiros, todos eles gente do mar, desembarcarão em terra.
29
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;